| Well, I’m not superstitious
| Ну я не суеверный
|
| But there’s something going on inside
| Но что-то происходит внутри
|
| Could be friendly, could be vicious
| Может быть дружелюбным, может быть порочным
|
| And there isn’t any place to hide
| И негде спрятаться
|
| It’s my imagination, a blessing or a curse
| Это мое воображение, благословение или проклятие
|
| No, I can’t ignore it for better or for worse
| Нет, я не могу игнорировать это, к лучшему или к худшему
|
| It wakes me when I’m sleeping
| Это будит меня, когда я сплю
|
| A thief that takes my breath away
| Вор, от которого у меня перехватывает дыхание
|
| And I find myself reaching for a lifeline
| И я обнаруживаю, что тянусь к спасательному кругу
|
| Throw me a lifeline and bring me back in time
| Бросьте мне спасательный круг и верните меня во времени
|
| I need a lifeline, throw me a lifeline
| Мне нужен спасательный круг, брось мне спасательный круг
|
| I’m going down for the last time
| Я спускаюсь в последний раз
|
| Sometimes, I can’t control it
| Иногда я не могу это контролировать
|
| Sometimes, it isn’t there at all
| Иногда его вообще нет
|
| Sometimes, I try to roll it
| Иногда я пытаюсь свернуть это
|
| And wind up staring at the wall
| И заканчиваю смотреть на стену
|
| My imagination, I love the games it plays
| Мое воображение, я люблю игры, в которые оно играет
|
| I get in so deep that I get lost for days and days
| Я погружаюсь так глубоко, что теряюсь на дни и дни
|
| It sometimes leaves me shakin'
| Иногда это заставляет меня дрожать
|
| Standin' in the dark alone
| Стою в темноте один
|
| And I find myself reaching for a lifeline
| И я обнаруживаю, что тянусь к спасательному кругу
|
| Throw me a lifeline and bring me back in time
| Бросьте мне спасательный круг и верните меня во времени
|
| I need a lifeline, throw me a lifeline
| Мне нужен спасательный круг, брось мне спасательный круг
|
| I’m going down for the last time
| Я спускаюсь в последний раз
|
| Can’t you see that I am reaching?
| Разве ты не видишь, что я тянусь?
|
| And I find myself reaching for a lifeline
| И я обнаруживаю, что тянусь к спасательному кругу
|
| Throw me a lifeline and bring me back, back in time
| Бросьте мне спасательный круг и верните меня назад во времени
|
| I need a lifeline, throw me a lifeline
| Мне нужен спасательный круг, брось мне спасательный круг
|
| I’m going down for the last time
| Я спускаюсь в последний раз
|
| I need a lifeline, throw me a lifeline
| Мне нужен спасательный круг, брось мне спасательный круг
|
| I’m going down, down, down, down, down for the last time
| Я спускаюсь вниз, вниз, вниз, вниз, вниз в последний раз
|
| Lifeline, going down for the last time
| Спасательный круг, спускающийся в последний раз
|
| Can’t you see that I am reaching? | Разве ты не видишь, что я тянусь? |