| Free me, free me Why won’t you free me Free me from your spell | Освободи меня — зачем держишь в узах? Сними с меня твои заклятия, дай мне уйти, |
| Come on and free me Why won’t you free me Come on and free me Free me from your spell | Позволь мне вырваться, разорви мою цепь, зачем же держать на привязи — отпусти, отпусти меня из-под чар. |
| Why should I worry | Чего мне тревожиться ныне, |
| That you might not love me You’re not the only love | Что ты вдруг разлюбишь — ведь ты не единственная звезда |
| That I’ve ever had | В небе моих былых ночей. |
| Your sweet memory | Твои нежные тени в памяти — |
| Will always comfort me So why should I be feeling sad | Будут согревать, как тихий свет лампады. Так почему же мне предаваться тоске? |
| As far as I can tell | Всё, что мне ведомо ясно, |
| You knew so well | Ты так искусно знала — |
| I was always | Я был всегда, |
| At the end of the line | Как вагон на хвосте поезда, |
| I’ve loved you as much | Любил тебя, сколько дано человеку, |
| As any man can | Больше — и не возможно, |
| But not enough | Но всё же не столько, |
| To make you mine | Чтобы ты стала моей судьбой. |
| So long, easy rider | Прощай же, вольный всадник, |
| I know I’ll miss you for awhile | Я буду скучать, как по ветру в поле, |
| But sooner or later | Но время — точильщик воспоминаний, |
| I know that I’ll forget you | И скоро твой образ поблекнет и уйдёт. |
| And I tell you babe | И всё же скажу тебе, милая: |
| Free me Come on and free me Why won’t you free me Free me from your spell | Освободи меня — развей мои путы, зачем ты держишь меня? Отпусти меня прочь из-под чар. |
| Oh babe, free me Why won’t you free me Come on and free me Free me from your spell | О, милая, дай мне свободу — зачем ты держишь меня? Отпусти, развей свои чары. |
| We let a good love die | Мы дали доброй любви угаснуть, |
| We let it pass us by Though you tried to Keep me hangin' on But with all this doubt | Пропустили её, как воду сквозь пальцы. Ты пыталась удержать меня, но среди ледяных сомнений... |
| It’ll never work out | Нет, не срастётся пора — |
| So tomorrow I’ll be travellin' on And saying: | Завтра я уйду скитаться дальше, скажу: |
| So long, easy rider | Прощай же, вольный всадник, |
| I know I’ll miss you for awhile | Я буду скучать, как по ветру в поле, |
| But sooner or later | Но время — точильщик воспоминаний, |
| I know that I’ll forget you | И скоро твой образ поблекнет и уйдёт. |
| And I beg it babe | И умоляю тебя, милая: |
| Free me Come on and free me Why won’t you free me Free me from your spell | Освободи меня — разорви эти узы, почему не отпустишь? Сними свои чары с меня. |
| Come on and free me | Позволь мне выйти к рассвету, |
| I’m on my knees, babe | Я на коленях у твоих ног, милая, |
| Free me Why won’t you free me Free me from your spell | Позволь мне уйти — зачем ты держишь так крепко? Исцели меня от чар. |
| Oh babe, come on Come on and free me Why won’t you free me Free me from this spell | О, милая, ну же — развяжи мои путы, зачем же держишь? Сними это проклятие с меня. |