| I just came here for the (Yeah)
| Я просто пришел сюда за (Да)
|
| I just came here for the
| Я просто пришел сюда для
|
| Yeah, you know I just came here for the
| Да, ты знаешь, я просто пришел сюда
|
| Drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики)
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I just came here for the drugs
| Я просто пришел сюда за наркотиками
|
| So, you say you're moving out of state
| Итак, вы говорите, что уезжаете из штата
|
| Soon as you graduate, interesting (Mm-mm, mm-mm, mmm, yeah)
| Как только закончишь, интересно (мм-мм, мм-мм, ммм, да)
|
| Anyway, you're leaving
| В любом случае, ты уходишь
|
| Need a hug? | Нужно обнять? |
| Okay then
| Тогда ладно
|
| Call me up, no thanks, man (Yeah)
| Позвони мне, нет, спасибо, чувак (Да)
|
| I'm too busy, don't have time for
| Я слишком занят, у меня нет времени на
|
| Things you say that aren't important
| Вещи, которые вы говорите, которые не важны
|
| Where's the bathroom at?
| Где ванная?
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I just came here to the party for the drugs (Drugs)
| Я просто пришел сюда на вечеринку из-за наркотиков (наркотики).
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I'm not tryna make a friend or fall in love (Love)
| Я не пытаюсь подружиться или влюбиться (Любовь)
|
| Love (Love), love (Love)
| Любовь (Любовь), любовь (Любовь)
|
| So just stop the faking
| Так что просто перестань притворяться
|
| Not here for nameless faces
| Не здесь для безымянных лиц
|
| Pointless talking, conversations (Drugs)
| Бессмысленные разговоры, разговоры (Наркотики)
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I just came here for the drugs
| Я просто пришел сюда за наркотиками
|
| Yeah, yeah, I just came here for the vibes
| Да, да, я просто пришел сюда за флюидами
|
| I just came here for the lines
| Я просто пришел сюда за строками
|
| Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
| Ролли на моем запястье, но на самом деле я просто хочу тратить время
|
| I just came here for the smoke and the free alcohol
| Я просто пришел сюда за дымом и бесплатным алкоголем
|
| Motherfucker your conversation, I don't wanna be involved, yeah
| Ублюдок твой разговор, я не хочу вмешиваться, да
|
| I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
| Я только что появился со своей командой в надежде выпить пару бутылок
|
| I don't wanna take another selfie with a model
| Я не хочу делать еще одно селфи с моделью
|
| Gucci down to the socks, call me Big Poppa
| Гуччи до носков, зови меня Большой Папочка.
|
| I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause
| Я просто пришел, чтобы опоздать и уйти, как будто забыл их, потому что
|
| I'm too busy, don't have time for
| Я слишком занят, у меня нет времени на
|
| Things you say that aren't important
| Вещи, которые вы говорите, которые не важны
|
| I don't really want to hear you say
| Я действительно не хочу слышать, как ты говоришь
|
| I just came here to the party for the drugs (Drugs)
| Я просто пришел сюда на вечеринку из-за наркотиков (наркотики).
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I'm not tryna make a friend or fall in love (Love)
| Я не пытаюсь подружиться или влюбиться (Любовь)
|
| Yeah, yeah, love (Love), yeah, yeah, love (Love)
| Да, да, любовь (Любовь), да, да, любовь (Любовь)
|
| So just stop the faking (Mm)
| Так что просто перестань притворяться (Мм)
|
| Not here for nameless faces
| Не здесь для безымянных лиц
|
| Pointless talking, conversations (Drugs, haha)
| Бессмысленные разговоры, разговоры (Наркотики, ха-ха)
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I just came here for the drugs
| Я просто пришел сюда за наркотиками
|
| Everybody's either here for the drugs
| Все либо здесь для наркотиков
|
| Or the sex or the money or the fame (The sex or the money or the fame)
| Или секс, или деньги, или слава (Секс, или деньги, или слава)
|
| He's on the phone asking someone for the plug
| Он по телефону просит у кого-то вилку
|
| And she's on the couch small talking, dropping names
| И она на диване болтает, роняя имена
|
| I'm not here for nameless faces
| Я здесь не для безымянных лиц
|
| Pointless talking, conversations, I just came here for the (Drugs)
| Бессмысленные разговоры, разговоры, я пришел сюда только из-за (наркотиков)
|
| Drugs (Drugs), drugs
| Наркотики (наркотики), наркотики
|
| But I just came here for the
| Но я пришел сюда только для
|
| Ooh, so good. | О, так хорошо. |
| Yeah, it's sick. | Да, это больно. |