| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Even if you’re still alive
| Даже если вы все еще живы
|
| It’s a mess to me, so rest in peace
| Для меня это беспорядок, так что покойся с миром
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| Left me here with nothing, took the best of me
| Оставил меня здесь ни с чем, взял лучшее во мне
|
| Left my destiny
| Оставил мою судьбу
|
| Six feet under the ground, you turned it around on me
| Шесть футов под землей, ты повернулся ко мне
|
| And left me with the cold pillow on your side
| И оставил меня с холодной подушкой на твоей стороне
|
| No phone call, didn’t write
| Не звонил, не писал
|
| Wrong place, wrong time, let it die
| Не в том месте, не в то время, пусть умрет
|
| Told my friends wouldn’t let it get to me
| Сказал, что мои друзья не позволят этому добраться до меня
|
| Now it’s pressin' on me
| Теперь это давит на меня
|
| When I open my phone
| Когда я открываю телефон
|
| Go to camera roll, scroll, scroll, scroll
| Перейти к фотопленке, прокрутить, прокрутить, прокрутить
|
| Somebody that I used to know is dead to me
| Кто-то, кого я знал, умер для меня
|
| Think less of me, you’re dead to me
| Меньше думай обо мне, ты для меня мертв
|
| I don’t want anything to do with you
| Я не хочу иметь с тобой ничего общего
|
| I’m through with you
| Я закончил с тобой
|
| You’re dead to me, and I’m dead to you
| Ты мертв для меня, и я мертв для тебя
|
| You’re dead to me, and I’m still alive
| Ты мертв для меня, а я все еще жив
|
| Now we’re enemies, let me rest in peace
| Теперь мы враги, позвольте мне покоиться с миром
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| Got me sick to my stomach, you got the best of me
| Меня тошнит от боли в желудке, ты одолел меня.
|
| Let your text turn green
| Пусть ваш текст станет зеленым
|
| I’m six feet under the ground, you turned it around on me
| Я в шести футах под землей, ты повернулся ко мне
|
| Had me thinking that I never really tried
| Если бы я думал, что я никогда не пытался
|
| If you told me that you loved me, then you lied
| Если ты сказал мне, что любишь меня, значит, ты солгал
|
| Wrong place, wrong guy, let it die
| Не то место, не тот парень, пусть умрет
|
| Told my friends wouldn’t let it get to me
| Сказал, что мои друзья не позволят этому добраться до меня
|
| Now I see you in my dreams
| Теперь я вижу тебя во сне
|
| And the pills won’t work
| И таблетки не помогут
|
| You hate me I’m the worst
| Ты ненавидишь меня, я худший
|
| It hurt, hurt, hurt
| Это больно, больно, больно
|
| Somebody that I used to love is dead to me
| Кто-то, кого я любил раньше, умер для меня
|
| Think less of me, you’re dead to me
| Меньше думай обо мне, ты для меня мертв
|
| I don’t want anything to do with you
| Я не хочу иметь с тобой ничего общего
|
| I’m through with you, you’re dead to me
| Я закончил с тобой, ты мертв для меня
|
| And I’m dead to you
| И я мертв для тебя
|
| You’re dead to me, think less of me
| Ты мертв для меня, меньше думай обо мне
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| I don’t want anything to do with you
| Я не хочу иметь с тобой ничего общего
|
| I’m through with you, you’re dead to me
| Я закончил с тобой, ты мертв для меня
|
| And I’m dead to you
| И я мертв для тебя
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| I’m dead to you, you’re dead to me, I’m dead to you (Dead)
| Я мертв для тебя, ты мертв для меня, я мертв для тебя (мертв)
|
| You’re dead to me, and I’m still alive
| Ты мертв для меня, а я все еще жив
|
| It’s a mess to me, let me rest in peace (Dead) | Для меня это беспорядок, дай мне покоиться с миром (Мертвый) |