Перевод текста песни Unterm Säufermond (Windmills Of My Mind) - Udo Lindenberg

Unterm Säufermond (Windmills Of My Mind) - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unterm Säufermond (Windmills Of My Mind) , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Gustav
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:27.10.1991
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Unterm Säufermond (Windmills Of My Mind) (оригинал)Unterm Säufermond (Windmills Of My Mind) (перевод)
Wieder geht ein Tag zu Ende Еще один день подходит к концу
und die Dämmerung zieht rauf и сгущаются сумерки
Leise zittern ihm die Hände Его руки тихо дрожат
under der Säufermond geht auf… Под пьяной луной восходит...
Er läuft hin und her im Zimmer Он ходит взад и вперед по комнате
Wie magnetisch fällt sein Blick Как магнетически его взгляд падает
auf die Mini-Bar wie immer в мини баре как всегда
«Gib mir doch 'n kleines Glück — "Дай мне немного удачи..."
Meine Nerven die sind, ach Нервы мои, увы
die sind heut' wieder 'n bißchen schwach сегодня они снова немного слабы
meine Nerven die sind, ach мои нервы, увы
heut' bißchen schwach немного слаб сегодня
Komm, mach mich wieder wach разбуди меня
mach mich bitte wieder wach» разбуди меня пожалуйста»
Und der Whisky — der zieht runter И виски — тянет вниз
und sein Blut wird schnell und warm и его кровь растет быстро и тепло
und jetzt nimmt ihn Lady Whisky и теперь леди Виски берет его
ganz zärtlich in den arm. очень нежно в руке.
gratuliert zu den Geschäften поздравляю со сделками
«Die sind heut' sehr gut gelaufen! «Сегодня они пошли очень хорошо!
Laß uns beide, Du und ich Оставь нас обоих, ты и я
erstmal richtig einen saufen. сначала правильно пить.
Meine Küsse, scharf und naß Мои поцелуи, острые и влажные
komm' erheb das nachste Gläs давай подними следующий стакан
Eine Nutte heute Nacht, проститутка сегодня вечером
die’s Dir für'n paar Scheine macht — кто делает это для вас за несколько счетов -
die brauchst Du nicht они вам не нужны
wenn Lady Whisky von der Liebe spricht.» когда леди Виски говорит о любви».
Und die Zimmerdecke hebt isch И потолок поднимается
und die Wände brechen ein и стены рушатся
auf dem Boden leer Flaschen на полу пустые бутылки
und er wieder so allein и он снова такой одинокий
Menschen in Hotels sind einsam Люди в отелях одиноки
sie sind immer nur zu Gast они всегда только гости
ewig Vertreter, die jeder Kund haßt навсегда представители, которых ненавидит каждый клиент
In den Ohren ist ein Sirren В ушах стоит шум
und im Herzen ist ein Schlag а в сердце стук
alle Fenster hört er klirren он слышит стук всех окон
dieses Zimmer ist ein Sarg … эта комната - гроб...
Aus dem Fenster zu den Sternen Из окна к звездам
nur: Die kann er nicht mehr sehn только: он больше не может ее видеть
Und in dunkler Wolkenferne И в темной дали облаков
scheint fahl кажется бледным
der Säufermond пьяная луна
Ein Mann lag in seinem Zimmer Мужчина лежал в своей комнате
im HOTEL IMPERIAL в ОТЕЛЕ ИМПЕРИАЛ
mit den Nerven wurd' es schlimmer стало хуже с моими нервами
jede Nacht 'ne neue Qual каждую ночь новые мучения
Dieses Leben ist so arm Эта жизнь так бедна
— ferngesteuerte Quälerei — пытка с дистанционным управлением
Öffne die große Flasche Nummer drei…Откройте большую бутылку номер три...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021