| Wieder geht ein Tag zu Ende
| Еще один день подходит к концу
|
| und die Dämmerung zieht rauf
| и сгущаются сумерки
|
| Leise zittern ihm die Hände
| Его руки тихо дрожат
|
| under der Säufermond geht auf…
| Под пьяной луной восходит...
|
| Er läuft hin und her im Zimmer
| Он ходит взад и вперед по комнате
|
| Wie magnetisch fällt sein Blick
| Как магнетически его взгляд падает
|
| auf die Mini-Bar wie immer
| в мини баре как всегда
|
| «Gib mir doch 'n kleines Glück —
| "Дай мне немного удачи..."
|
| Meine Nerven die sind, ach
| Нервы мои, увы
|
| die sind heut' wieder 'n bißchen schwach
| сегодня они снова немного слабы
|
| meine Nerven die sind, ach
| мои нервы, увы
|
| heut' bißchen schwach
| немного слаб сегодня
|
| Komm, mach mich wieder wach
| разбуди меня
|
| mach mich bitte wieder wach»
| разбуди меня пожалуйста»
|
| Und der Whisky — der zieht runter
| И виски — тянет вниз
|
| und sein Blut wird schnell und warm
| и его кровь растет быстро и тепло
|
| und jetzt nimmt ihn Lady Whisky
| и теперь леди Виски берет его
|
| ganz zärtlich in den arm.
| очень нежно в руке.
|
| gratuliert zu den Geschäften
| поздравляю со сделками
|
| «Die sind heut' sehr gut gelaufen!
| «Сегодня они пошли очень хорошо!
|
| Laß uns beide, Du und ich
| Оставь нас обоих, ты и я
|
| erstmal richtig einen saufen.
| сначала правильно пить.
|
| Meine Küsse, scharf und naß
| Мои поцелуи, острые и влажные
|
| komm' erheb das nachste Gläs
| давай подними следующий стакан
|
| Eine Nutte heute Nacht,
| проститутка сегодня вечером
|
| die’s Dir für'n paar Scheine macht —
| кто делает это для вас за несколько счетов -
|
| die brauchst Du nicht
| они вам не нужны
|
| wenn Lady Whisky von der Liebe spricht.»
| когда леди Виски говорит о любви».
|
| Und die Zimmerdecke hebt isch
| И потолок поднимается
|
| und die Wände brechen ein
| и стены рушатся
|
| auf dem Boden leer Flaschen
| на полу пустые бутылки
|
| und er wieder so allein
| и он снова такой одинокий
|
| Menschen in Hotels sind einsam
| Люди в отелях одиноки
|
| sie sind immer nur zu Gast
| они всегда только гости
|
| ewig Vertreter, die jeder Kund haßt
| навсегда представители, которых ненавидит каждый клиент
|
| In den Ohren ist ein Sirren
| В ушах стоит шум
|
| und im Herzen ist ein Schlag
| а в сердце стук
|
| alle Fenster hört er klirren
| он слышит стук всех окон
|
| dieses Zimmer ist ein Sarg …
| эта комната - гроб...
|
| Aus dem Fenster zu den Sternen
| Из окна к звездам
|
| nur: Die kann er nicht mehr sehn
| только: он больше не может ее видеть
|
| Und in dunkler Wolkenferne
| И в темной дали облаков
|
| scheint fahl
| кажется бледным
|
| der Säufermond
| пьяная луна
|
| Ein Mann lag in seinem Zimmer
| Мужчина лежал в своей комнате
|
| im HOTEL IMPERIAL
| в ОТЕЛЕ ИМПЕРИАЛ
|
| mit den Nerven wurd' es schlimmer
| стало хуже с моими нервами
|
| jede Nacht 'ne neue Qual
| каждую ночь новые мучения
|
| Dieses Leben ist so arm
| Эта жизнь так бедна
|
| — ferngesteuerte Quälerei
| — пытка с дистанционным управлением
|
| Öffne die große Flasche Nummer drei… | Откройте большую бутылку номер три... |