Перевод текста песни Wozu sind Kriege da? - Udo Lindenberg

Wozu sind Kriege da? - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wozu sind Kriege da? , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Alles Klar
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.05.2000
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Teldec Schallplatten

Выберите на какой язык перевести:

Wozu sind Kriege da? (оригинал)К чему там войны? (перевод)
Keiner will sterben Никто не хочет умирать
Das ist doch klar Это очевидно
Wozu sind denn dann Kriege da? Тогда для чего войны?
Herr Präsident Мистер Президент
Du bist doch einer von diesen Herren Вы один из этих господ
Du mußt das doch wissen Вы должны знать, что
Kannst du mir das 'mal erklären? Ты можешь мне это объяснить?
Keine Mutter will ihre Kinder velieren Ни одна мать не хочет потерять своих детей
Und keine Frau ihren Mann И ни одна женщина ее мужчина
Also warum müssen Soldaten losmarschieren? Так почему же солдаты должны маршировать?
Um Menschen zu ermorden — mach mir das mal klar Убивать людей - поймите это прямо
Wozu sind Kriege da? Для чего нужны войны?
Herr Präsident, ich bin jetzt 10 Jahre alt Господин Президент, мне сейчас 10 лет
Und ich fürchte mich in diesem Atomraketenwald И мне страшно в этом ядерно-ракетном лесу
Sag mir die Wahrheit, sag mir das jetzt Скажи мне правду, скажи мне это сейчас
Wofür wird mein Leben auf’s Spiel gesetzt? За что рискуют моей жизнью?
Die laden die Gewehre und bring’n sich gegenseitig um Они заряжают оружие и убивают друг друга
Sie steh’n sich gegenüber und könnten Freunde sein Они смотрят друг на друга и могут быть друзьями
Doch bevor sie sich kennenlernen schießen sie sich tot Но прежде чем встретиться, они застрелили друг друга
Ich find' das so bekloppt, warum muß das so sein?* Я нахожу это таким сумасшедшим, почему это должно быть так?*
Habt ihr alle Milliarden Menschen überall auf der Welt У вас есть миллиарды людей по всему миру?
Gefragt ob sie das so wollen Спросили, хотят ли они этого
Oder geht’s da auch um Geld? Или дело тоже в деньгах?
Viel Geld für die wenigen Bonzen Много денег для нескольких боссов
Die Panzer und Raketen bau’n Стройте танки и ракеты
Und dann Gold und Brillianten kaufen für die eleganten Frau’n А потом купить золото и бриллианты для элегантных женщин
Oder geht’s außerdem auch um so religiösen Twist Или это тоже про такой религиозный выверт
Daß man sich nicht einig wird Что вы не можете согласиться
Welcher Gott nun der wahre ist? Какой же бог истинный?
Oder was gibt’s da noch für Gründe Или какие еще причины?
Die ich genauso bescheuert find' что я нахожу таким же глупым
Na ja, vielleicht kann ich’s noch nicht verstehen Ну, может быть, я еще не могу этого понять
Wozu Kriege nötig sind Зачем нужны войны
Er ist ja noch zu klein Он еще слишком мал
Er ist ja noch ein Kindон еще ребенок
Рейтинг перевода: 2.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021