| Keiner will sterben
| Никто не хочет умирать
|
| Das ist doch klar
| Это очевидно
|
| Wozu sind denn dann Kriege da?
| Тогда для чего войны?
|
| Herr Präsident
| Мистер Президент
|
| Du bist doch einer von diesen Herren
| Вы один из этих господ
|
| Du mußt das doch wissen
| Вы должны знать, что
|
| Kannst du mir das 'mal erklären?
| Ты можешь мне это объяснить?
|
| Keine Mutter will ihre Kinder velieren
| Ни одна мать не хочет потерять своих детей
|
| Und keine Frau ihren Mann
| И ни одна женщина ее мужчина
|
| Also warum müssen Soldaten losmarschieren?
| Так почему же солдаты должны маршировать?
|
| Um Menschen zu ermorden — mach mir das mal klar
| Убивать людей - поймите это прямо
|
| Wozu sind Kriege da?
| Для чего нужны войны?
|
| Herr Präsident, ich bin jetzt 10 Jahre alt
| Господин Президент, мне сейчас 10 лет
|
| Und ich fürchte mich in diesem Atomraketenwald
| И мне страшно в этом ядерно-ракетном лесу
|
| Sag mir die Wahrheit, sag mir das jetzt
| Скажи мне правду, скажи мне это сейчас
|
| Wofür wird mein Leben auf’s Spiel gesetzt?
| За что рискуют моей жизнью?
|
| Die laden die Gewehre und bring’n sich gegenseitig um
| Они заряжают оружие и убивают друг друга
|
| Sie steh’n sich gegenüber und könnten Freunde sein
| Они смотрят друг на друга и могут быть друзьями
|
| Doch bevor sie sich kennenlernen schießen sie sich tot
| Но прежде чем встретиться, они застрелили друг друга
|
| Ich find' das so bekloppt, warum muß das so sein?*
| Я нахожу это таким сумасшедшим, почему это должно быть так?*
|
| Habt ihr alle Milliarden Menschen überall auf der Welt
| У вас есть миллиарды людей по всему миру?
|
| Gefragt ob sie das so wollen
| Спросили, хотят ли они этого
|
| Oder geht’s da auch um Geld?
| Или дело тоже в деньгах?
|
| Viel Geld für die wenigen Bonzen
| Много денег для нескольких боссов
|
| Die Panzer und Raketen bau’n
| Стройте танки и ракеты
|
| Und dann Gold und Brillianten kaufen für die eleganten Frau’n
| А потом купить золото и бриллианты для элегантных женщин
|
| Oder geht’s außerdem auch um so religiösen Twist
| Или это тоже про такой религиозный выверт
|
| Daß man sich nicht einig wird
| Что вы не можете согласиться
|
| Welcher Gott nun der wahre ist?
| Какой же бог истинный?
|
| Oder was gibt’s da noch für Gründe
| Или какие еще причины?
|
| Die ich genauso bescheuert find'
| что я нахожу таким же глупым
|
| Na ja, vielleicht kann ich’s noch nicht verstehen
| Ну, может быть, я еще не могу этого понять
|
| Wozu Kriege nötig sind
| Зачем нужны войны
|
| Er ist ja noch zu klein
| Он еще слишком мал
|
| Er ist ja noch ein Kind | он еще ребенок |