| Ein Indianer kennt kein' Schmerz
| Индеец не знает боли
|
| Das hab ich immer gedacht
| я всегда так думал
|
| Aber jetzt, wo ich dich seh'
| Но теперь, когда я вижу тебя
|
| Da tut es doch so weh
| Это очень ранит
|
| Wie haben wir das bloß gemacht?
| Как мы это сделали?
|
| Wie konnte das bloß passier’n?
| Как это могло случиться?
|
| Wir hatten doch soviel vor
| У нас было так много запланировано
|
| Wieso mussten wir denn verlier’n?
| Почему мы должны были проиграть?
|
| Wenn du mit ihm schläfst
| Когда ты спишь с ним
|
| Denkst du dann immer noch an mich?
| Ты все еще думаешь обо мне тогда?
|
| Machst die Augen zu und stellst dir vor
| Закрой глаза и представься
|
| Das wäre immer noch ich?
| Это все еще был бы я?
|
| Und wenn du ihn küsst
| И когда ты целуешь его
|
| Denkst du dann noch an mich?
| Будете ли вы все еще думать обо мне тогда?
|
| Hör' mir die alten Platten an
| Слушайте старые записи
|
| Und denk zurück an jeden Moment
| И вспоминай каждый момент
|
| Der ganze Film, der zieht vorbei
| Весь фильм проходит
|
| Doch: wo ist das Happy End?
| Но: где счастливый конец?
|
| Ich glaub', ich werde es nie versteh’n
| Я думаю, я никогда этого не пойму
|
| Sag mal, ist dir überhaupt klar
| Скажи мне, ты хоть понимаешь
|
| Dass du jeden Tag das verrätst
| Что ты предаешь это каждый день
|
| Was eigentlich unsere Sache war?
| Что на самом деле было нашим делом?
|
| Wenn du mit ihm schläfst
| Когда ты спишь с ним
|
| Denkst du dann immer noch an mich?
| Ты все еще думаешь обо мне тогда?
|
| Machst die Augen zu
| закрой глаза
|
| Und stellst dir vor
| И представьте
|
| Das wäre immer noch ich?
| Это все еще был бы я?
|
| Und wenn du ihn küsst
| И когда ты целуешь его
|
| Denkst du dann noch an mich?
| Будете ли вы все еще думать обо мне тогда?
|
| Und wenn du mit ihm schläfst
| И если ты спишь с ним
|
| Denkst du dann noch an mich?
| Будете ли вы все еще думать обо мне тогда?
|
| Und wenn du ihn küsst
| И когда ты целуешь его
|
| Denkst du dann noch an mich? | Будете ли вы все еще думать обо мне тогда? |