Перевод текста песни Wenn du durchhängst - Udo Lindenberg

Wenn du durchhängst - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du durchhängst , исполнителя -Udo Lindenberg
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:13.05.2021
Язык песни:Немецкий
Wenn du durchhängst (оригинал)Если вы провисаете (перевод)
Wenn der Tag zuende geht Когда день заканчивается
und du hängst allein zu Haus а ты сидишь дома одна
und du weißt nicht wie es weitergeht, И ты не знаешь, как продолжить,
musst du wissen, jederzeit, вы должны знать в любое время
ich bin immer startbereit, я всегда готов идти
denn für uns ist es doch nie zu spät… потому что нам никогда не поздно...
Ganz egal wo ich grad bin, Где бы я ни был,
schon komm ich rüber: Я подойду:
Wenn du durchhängst Когда ты прогибаешься
gibts nicht Stärkeres als uns zwei, нет ничего сильнее нас двоих
wir halten fest zusammen. мы держимся вместе.
Alles andere Все остальное
geht uns am Arsch vorbei, скучает по нашей заднице,
am Arsch vorbei… мимо жопы...
Wieviel Jahre sind wir jetzt сколько лет нам сейчас
schon durch diese Welt gefetzt, уже разорвал этот мир,
Komplizen, die wir immer waren. Сообщники, которыми мы всегда были.
Haben uns locker angestellt Мы сделали это легко
an der Achterbahn der Welt на американских горках мира
und sind eigentlich immer sehr gut gefahren. и на самом деле всегда водил очень хорошо.
Mal gings ab, mal waren wir down, Иногда мы падали, иногда падали
aber nichts hat uns umgehauen: но ничто не сдуло нас:
Wenn du durchhängst Когда ты прогибаешься
gibts nicht Stärkeres als uns zwei, нет ничего сильнее нас двоих
wir halten fest zusammen. мы держимся вместе.
Alles andere Все остальное
geht uns am Arsch vorbei, скучает по нашей заднице,
Ey das ist doch klare Sache… Эй, это ясно...
Wie zwei so Typen an der Autobahn, Как два таких парня на автостраде
halten den Daumen in den Wind. держите палец на ветру.
Es wurde Zeit mal wieder los zu fahren Пришло время снова отправиться в путь
weil wir beide ganz weit vorne sind. потому что мы оба впереди.
Wenn du ein Freund hast, Если у тебя есть друг
einen Komplizen so wie mich, сообщник, как я
dann drehen wir schon die Dinger. тогда мы повернем вещи.
Wenn du durchhängst Когда ты прогибаешься
gibts nicht Stärkeres als uns zwei, нет ничего сильнее нас двоих
wir halten fest zusammen. мы держимся вместе.
Alles andere Все остальное
geht uns am Arsch vorbei, скучает по нашей заднице,
am Arsch vorbei… мимо жопы...
Wenn du durchhängst Когда ты прогибаешься
mehr geht nicht als wir Zwei, больше нельзя, чем вдвоем,
dann sag ich: «Bleib mal cool». тогда я говорю: «Сохраняй хладнокровие».
Selbst der härteste Scheiß Даже самое сложное дерьмо
geht irgendwann wieder vorbei…когда-нибудь пройдет...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021