| Der Winter kommt,
| Зима близко,
|
| der erst Schnee der fällt
| выпадает первый снег
|
| auf unser heißes Herz,
| в нашем горячем сердце
|
| das hab ich nicht bestellt!
| Я этого не заказывал!
|
| Polare Zeiten nah’n, das ist nicht meine Welt.
| Приближаются полярные времена, это не мой мир.
|
| Auf dieser Autobahn,
| на этом шоссе
|
| lass uns nicht weiterfahr’n
| не будем продолжать
|
| Die letzte Ausfahrt hier-
| Последний выход здесь-
|
| Ey komm die nehmen wir.
| Эй, давай возьмем.
|
| Da ist die letzte Bar, ist der letzte Drink
| Есть последний бар, есть последний напиток
|
| Vor der Grenze da.
| Перед границей нет.
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Was ist denn bloß aus uns geworden?
| Что с нами стало?
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Ein eisiger Wind treibt uns nach Norden.
| Ледяной ветер гонит нас на север.
|
| In so ein Land wo weit und breit,
| В такой стране, где далеко и широко,
|
| Ist es ein Schweigen oder streiten
| Это молчание или спор
|
| Da will ich nicht hin, das macht uns kaputt.
| Я не хочу туда идти, это уничтожит нас.
|
| Der Himmel über uns,
| небо над нами,
|
| früher war der blau.
| раньше был синий.
|
| Heut steh’n Fabriken da,
| Сегодня есть заводы
|
| sie produzieren grau
| они производят серый
|
| Nur noch die Frabe grau.
| Только цвет серый.
|
| Ich kann es nicht mehr seh’n.
| Я больше не могу этого видеть.
|
| Ey, tu mir das nicht an,
| Эй, не делай этого со мной
|
| ich krieg ja so’nen Hals.
| У меня болит горло.
|
| Egal was ich auch sag,
| Независимо от того, что я говорю
|
| alles verstehst du falsch
| ты все неправильно понимаешь
|
| Dabei möchte ich doch so gern,
| я бы очень хотел
|
| wir sind doch beide vom selben Stern!
| мы оба с одной звезды!
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Was ist denn bloß aus uns geworden?
| Что с нами стало?
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Ein eisiger Wind treibt uns nach Norden.
| Ледяной ветер гонит нас на север.
|
| In so ein Land wo weit und breit,
| В такой стране, где далеко и широко,
|
| Ist es ein Schweigen oder streiten
| Это молчание или спор
|
| Da will ich nicht hin, das macht uns kaputt.
| Я не хочу туда идти, это уничтожит нас.
|
| Da will ich nicht hin,
| я не хочу туда идти
|
| das macht mich kaputt.
| это ломает меня
|
| Ich lieb dich immer noch.
| Я все еще люблю тебя.
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Das kann doch echt nicht unser Ding sein.
| Это действительно не может быть нашей вещью.
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Den ganzen Blues zieh ich mir nicht rein.
| Я не слушаю весь блюз.
|
| Wir sind doch nicht so wie die ander’n,
| Мы не такие, как другие,
|
| die sich mal lieben und dann weiterwandern.
| которые любят друг друга, а затем двигаться дальше.
|
| Ey, das weißt du doch:
| Эй, ты знаешь, что:
|
| Ich lieb dich immer noch.
| Я все еще люблю тебя.
|
| Was hat die Zeit mit uns gemacht?
| Что время сделало с нами?
|
| Was haben wir beide falsch gemacht?
| Что мы оба сделали не так?
|
| Ich lieb dich immer noch.
| Я все еще люблю тебя.
|
| Haben uns’re Liebe umgebracht.
| убил нашу любовь
|
| Ich lieb dich immer noch. | Я все еще люблю тебя. |