| Der Abend war schon angebrochen
| Вечер уже начался
|
| Da kommt er aus dem Bett gekrochen
| Затем он выползает из постели
|
| Es hatte alles keinen Sinn
| Все это не имело смысла
|
| Und er weiß auch nicht, wohin
| И он тоже не знает, куда
|
| Der Himmel hängt so tief
| Небо висит так низко
|
| Und er geht ganz gebückt
| И он ходит весь согнувшись
|
| Auf seiner abgelatschten Straße
| На его изношенной улице
|
| Und wenn er mal nach oben blickt
| И когда он смотрит вверх
|
| Kinder singen nutzlose Lieder
| Дети поют бесполезные песни
|
| In den Himmel immer wieder
| В рай снова и снова
|
| Von dem sich gerade di Rauchwolken
| Из которого прям ди клубы дыма
|
| Des letztn Krieges verziehn
| Простите за прошлую войну
|
| Er sieht sein Leben wie im Film
| Он видит свою жизнь как в фильме
|
| Mal klarer mal verschwommen
| Иногда ясно, иногда размыто
|
| Man kann gegen so 'ne Vergangenheit
| Вы можете бороться с прошлым, как это
|
| Mit der Zukunft nicht ankommen
| Не приезжайте с будущим
|
| Was gibts denn da noch für Kicks?
| Какие еще есть удары?
|
| Was kann ihn nach aufbaun?
| Что может создать его после?
|
| Welche Drogen, welche groBen Worte
| Какие наркотики, какие громкие слова
|
| Welche Männer, welche Frauen?
| Какие мужчины, какие женщины?
|
| Jetzt sitzt er stumm an irgendeiner Bar
| Теперь он сидит молча в каком-то баре
|
| Und fühlt sich nüchtern krnnk
| И чувствует себя больным, когда трезвый
|
| Säuft noch einen und sieht ganz klar
| Выпей еще и ясно увидишь
|
| Über der Tür
| Над дверью
|
| Das Schild «Notausgang»
| Знак "Аварийный выход"
|
| Und stellt sich vor, er geht zur Bank
| И воображает, что он идет в банк
|
| Um alle Kohlen abzuheben
| Снять все угли
|
| Fährt um die Welt mit gefälschtem Paß
| Езда по миру с поддельным паспортом
|
| Als ein anderer?
| Как другой?
|
| Und noch einmal richtig leben
| И снова жить правильно
|
| Die Hitze, die mir der Mensch nicht gibt
| Тепло, которое мужчина мне не дает
|
| Die hol ich mir aus der Chemie
| Я получу это из химии
|
| Und mein Lebensabend wird ein rauschendes Fest
| И вечер моей жизни будет роскошным праздником
|
| Und beginnt gleich Morgen früh
| И начинается первым делом с утра
|
| Laß alle Exzesse dieser Welt
| Оставь все излишества этого мира
|
| Noch einmal ausprobiern
| Попробуйте еще раз
|
| Dem Ted den kleinen Finger reichen
| Отдай мизинец Теду
|
| Und nicht die ganze Hand verliern | И не теряй всю руку |