Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Future , исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Udopia, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.08.1973
Лейбл звукозаписи: EastWest
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Future , исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Udopia, в жанре Иностранный рокNo Future(оригинал) | 
| Du sagst: No Future! | 
| Nur noch drei Jahre, dann werden wir alle krepieren | 
| Du sagst, die Gifte wären das einzig Wahre | 
| Und damit willst du dich allmählich wegjonglieren | 
| Du bist erst 15. Auf deiner Jacke steht: No fun! | 
| Wär' nichts zu ändern, fängst auch erst gar nicht mehr mit irgendwas an | 
| Du sagst: Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt | 
| Und der Zug rast dem Abgrund entgegen | 
| Und die Bremsen sind kaputt! | 
| Das Schlimme ist, ich kann dich fast verstehen | 
| Doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen | 
| Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben | 
| Und irgendwie aufgehört, zu leben | 
| Wenn meine Hoffnung voll am Ende wär' | 
| Dann gäb's für mich auch nichts zu singen mehr | 
| Denn was soll’n dann noch solche Lieder und Gedanken | 
| Wenn das Raumschiff Erde, gesteuert von ein paar Kranken | 
| Von ein paar irren Kamikazepiloten | 
| Ja, sind wir denn all' solche Vollidioten | 
| Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen | 
| Und es regieren immer noch die Ganoven | 
| Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt | 
| An das Grab der Vernunft, und da was Schlaues singt | 
| Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein | 
| Sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein! | 
Никакого Будущего(перевод) | 
| Вы говорите: нет будущего! | 
| Еще три года и мы все умрем | 
| Вы говорите, что яды - настоящая сделка | 
| И с этим вы хотите постепенно жонглировать | 
| Тебе всего 15. На твоей куртке написано: Не весело! | 
| Если бы ничего нельзя было изменить, ты бы даже не начинал ни с чего | 
| Вы говорите: Как и Хиросима, весь мир в пепле и руинах | 
| И поезд мчится к пропасти | 
| И тормоза сломаны! | 
| Плохо то, что я почти понимаю тебя | 
| Но я не хочу идти по этому пути с тобой | 
| Вы сложили все оружие и сдались | 
| И как-то перестал жить | 
| Если бы моя надежда подошла к концу | 
| Тогда мне больше нечего было бы петь | 
| Потому что к чему такие песни и мысли | 
| Если бы космический корабль Земля, пилотируемый несколькими больными | 
| Некоторые сумасшедшие пилоты-камикадзе | 
| Да что мы все такие идиоты? | 
| Напрасно все книги поэтов и философов | 
| И мошенники все еще правят | 
| Нет, я не хочу быть поэтом, который приносит цветы | 
| На могиле разум, а там что-то умное поет | 
| Че Гевара и Лютер Кинг не должны были умереть напрасно | 
| Иначе я навсегда упакую свой микрофон! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Belalim ft. Sezen Aksu | 1989 | 
| Cello ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| Romeo & Juliaaah ft. Nina Hagen | 1992 | 
| Wenn du gehst | 2016 | 
| Durch die schweren Zeiten | 2016 | 
| Der einsamste Moment | 2016 | 
| Goodbye Sailor | 1988 | 
| Jonny Controlletti ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| Göttin sei Dank | 2016 | 
| Dr. Feeel Good | 2016 | 
| Das kann man ja auch mal so sehen ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| Süsse kleine Sechzehn (Sweet Little Sixteen) ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| Tutti Frutti ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| Straßenfieber | 2016 | 
| Gegen die Strömung ft. Das Panik-Orchester | 2003 | 
| Sympathie für den Teufel (Sympathy For The Devil) ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| As Time Goes By ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер | 2003 | 
| Salty Dog ft. Das Panik-Orchester | 1973 | 
| Plan B | 2016 | 
| Mein Ding | 2021 |