Перевод текста песни Mittendrin - Udo Lindenberg

Mittendrin - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mittendrin , исполнителя -Udo Lindenberg
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.05.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mittendrin (оригинал)Mittendrin (перевод)
Das war 'n heißer Ritt, ich richte mein’n Sombrero Это была горячая поездка, я починил свое сомбреро
Ich wisch' den Staub von mei’m Jacket, grüß' meine Compañeros Я вытираю пыль с куртки, приветствую своих товарищей
Tequila euch zu Ehren, keine Zeit zum Älterwerden Текила в честь тебя, нет времени стареть
Wir bleiben einfach nicht steh’n Мы просто не останавливаемся
Alles hört auf kein Kommando, scheiß auf 'ne harte Landung Все не слушается команды, к черту жесткую посадку
Es wird schon irgendwie geh’n Как-нибудь получится
Selbst in den heißesten Flammen das Fünkchen Hoffnung noch suchen Даже в самом горячем пламени ищите этот проблеск надежды
Denn selbst di dunkelste Stunde hat nur schzig Minuten Потому что даже в самый темный час всего пятьдесят минут
Ey, willkomm’n mittendrin, schönen Gruß hier aus dem Hurricane Эй, добро пожаловать в середину, привет от урагана
Ich lass' mir frischen Wind endlich wieder um die Nase weh’n Наконец-то я снова позволяю свежему ветру дуть мне в нос.
Und ich hoffe du weißt, Rock 'n' Roll never dies И я надеюсь, ты знаешь, что рок-н-ролл никогда не умирает.
Und fragst dich wohin, dann springst du von außen nach innen И если ты спрашиваешь себя, куда, то ты прыгаешь извне внутрь.
Und dann willkomm’n mittendrin И тогда добро пожаловать в середину
Wir starten wieder durch, das war genug Entbehrung Мы начинаем снова, этого было достаточно лишения
Für uns ist Love and Peace die einzig wahre Währung Для нас Любовь и Мир - единственная настоящая валюта
Wir machen immer Welle, mal’n uns wie Likörelle Мы всегда делаем волны, раскрашиваем друг друга, как ликеры
Die dunkle Welt wieder bunt Темный мир снова красочный
Wir rennen los ins Chaos, wusste schon Nostradamus Мы бежим в хаос, Нострадамус уже знал
Doch das gehört halt zu uns Но это принадлежит только нам
Selbst in den heißesten Flammen das Fünkchen Hoffnung noch suchen Даже в самом горячем пламени ищите этот проблеск надежды
Denn selbst die dunkelste Stunde hat nur sechzig Minuten Ибо даже в самый темный час всего шестьдесят минут
Ey, willkomm’n mittendrin, schönen Gruß hier aus dem Hurricane Эй, добро пожаловать в середину, привет от урагана
Ich lass' mir frischen Wind endlich wieder um die Nase weh’n Наконец-то я снова позволяю свежему ветру дуть мне в нос.
Und ich hoffe du weißt, Rock 'n' Roll never dies И я надеюсь, ты знаешь, что рок-н-ролл никогда не умирает.
Und fragst dich wohin, dann springst du von außen nach innen И если ты спрашиваешь себя, куда, то ты прыгаешь извне внутрь.
Und dann willkomm’n mittendrin И тогда добро пожаловать в середину
Willkomm’n mittendrin Добро пожаловать в середине
Und dann willkomm’n mittendrinИ тогда добро пожаловать в середину
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021