| Ich hatt' gestern Nacht, so gegen halb viere
| У меня было это прошлой ночью, около половины третьего
|
| eine Begegnung mit der Schmiere
| встреча со слизью
|
| Ich fuhr mit dem Auto n' bißchen zu schnelle
| Я вел машину слишком быстро
|
| da hielt sie mich an mit ihrer Kelle
| потом она остановила меня своим черпаком
|
| Ein Traum in grün, elegant und schön
| Мечта в зелени, элегантная и красивая
|
| sie sagt: Darf ich mal ihre Papiere sehn
| она говорит: могу я увидеть ваши документы
|
| Das kommt davon, wenn sie so rasen
| Вот что бывает, когда они так гоняют
|
| jetzt müssen wir erstmal n' bißchen blasen!
| теперь мы должны взорвать немного в первую очередь!
|
| Ja, sie war bei der Polizei
| Да, она была с полицией
|
| doch sah so gut aus und ich war gut dabei
| но это выглядело так хорошо, и я был хорош в этом
|
| Doch leider war sie n' bißchen streng
| Но, к сожалению, она была немного строгой
|
| und dann wurde es eng
| а потом стало тесно
|
| Denn ich hatte viel zu viel Promill
| Потому что у меня было слишком много алкоголя
|
| und sie sagt: Baby weißte, wenn ich will
| и она говорит, детка, ты знаешь, когда я хочу
|
| dann nehm ich dich jetzt mal mit, mein Knecht
| Я возьму тебя с собой, мой слуга
|
| denn in der Zelle ist es auch nicht schlecht
| ведь и в клетке не плохо
|
| Ich sag: Hallo Schwester, zeigen sie Gnade
| Я говорю привет, сестра, прояви милосердие
|
| ey, lassen sie heute fünfe mal grade
| Эй, оставь это пять раз сегодня
|
| Sie sind garantiert, jede Wette
| Вам гарантирована, каждая ставка
|
| von allen Bullen die schärfste Bulette
| самая острая фрикаделька из всех быков
|
| Ja, sie war bei der Polizei
| Да, она была с полицией
|
| doch sah so gut aus und ich war gut dabei
| но это выглядело так хорошо, и я был хорош в этом
|
| Doch leider war sie n' bißchen streng
| Но, к сожалению, она была немного строгой
|
| und dann wurde es eng
| а потом стало тесно
|
| Denn ich hatte viel zu viel Promill
| Потому что у меня было слишком много алкоголя
|
| und sie sagt: Baby weißte, wenn ich will
| и она говорит, детка, ты знаешь, когда я хочу
|
| dann nehm ich dich jetzt mal mit, mein Knecht
| Я возьму тебя с собой, мой слуга
|
| denn in der Zelle ist es auch nicht schlecht
| ведь и в клетке не плохо
|
| Und da mach ich dich so richtig schön fertig
| И тогда я действительно прикончу тебя
|
| den schweren Jungs bei uns auf St. Pauli
| большие мальчики здесь, в Сент-Паули
|
| haut sie erst mal locker was aufs Mauli
| сначала она небрежно бьет что-то мордой
|
| Oh süße Polizistin, ich begehre sie sehr
| О, милый полицейский, я очень хочу ее
|
| glaubt nicht sie regelt nur den Straßenverkehr
| не думайте, что это только регулирует трафик
|
| Ja, sie war bei der Polizei … | Да, она была с полицией... |