| Die Zeit ist Gift in deinem Blut
| Время - яд в твоей крови
|
| Die Jahre bringen dich um
| Годы убивают тебя
|
| Das Meer der Zeit hat immer nur Flut
| Море времени всегда в приливе
|
| Die Flut kehrt niemals um
| Прилив никогда не возвращается
|
| Du bist ein Blatt, und die Zeit ist der Wind
| Ты лист, а время ветер
|
| Der treibt dich durch das Leben
| Он ведет тебя по жизни
|
| Und irgendwann fällst du in den Dreck
| И в конце концов вы падаете в грязь
|
| Und der Schicksalswind trägt ein anderes Kind
| И ветер судьбы рождает еще одного ребенка
|
| Als hätte es dich niemals gegeben
| Как будто вы никогда не существовали
|
| Als hätte es dich niemals gegeben
| Как будто вы никогда не существовали
|
| Du denkst, du bist der Größte
| Вы думаете, что вы величайший
|
| Und besser geht es nicht
| И это не становится лучше
|
| Da schlägt dir der Knochenmann
| Тогда костяной человек ударит тебя
|
| Die Sense ins Gesicht
| Коса в лицо
|
| Glaub nur nicht, was du tust
| Просто не верь тому, что делаешь
|
| Das wäre folgenschwer
| Это было бы важно
|
| Die Kinder deiner Kinder
| Дети ваших детей
|
| Kennen deinen Namen schon nicht mehr
| Я больше не знаю твоего имени
|
| Die Kinder deiner Kinder
| Дети ваших детей
|
| Kennen deinen Namen schon nicht mehr
| Я больше не знаю твоего имени
|
| Sie kennen nicht mal mehr deinen Namen | Они даже не знают твоего имени больше |