Перевод текста песни Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg

Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war, исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Belcanto, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.08.1997
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий

Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war

(оригинал)
Junge, Junge, stolz und schön
du Traumtänzer in deinen frühen Jahren
Mit deiner besseren Welt in der falschen Welt
love and peace an der Jacke, und hippieroten Haaren
Ein Feuer gegen die Dunkelheit
ein flammender Rebell
und wenn die Welt zu düster ist
dann machen wir sie eben hell
Die Liebe war groß und hörte niemals auf
und jedesmal für immer
Die Treue war ewig, da schworst du drauf
und keine Tricks mit gekreuztem Finger
Und was für´n sentimentaler Hund
du weintest heimlich im Kino
und du wolltest so sein
wie in deinen besten Träumen
und ´n bißchen so wie Robert de Niro
Und ich schreib diesen Brief an den Jungen,
der ich vor dreißig Jahren war
manchmal ein bißchen vergessen
aber heute Nacht biste wieder richtig da Und ich schreib diesen Brief an den Jungen
keine Adresse — wo schick ich ihn bloß hin?
ich steck ihn einfach in die Tasche
weil ich dieser Junge doch selber bin
Und alles neu und zum ersten Mal
und gar nichts ließ dich kalt
und erwachsen- und coolwerden wolltest du nie
und überhaupt, du wirst nie richtig alt
und Hermine und Gustav —
sie waren oft genervt
wegen deiner Verrücktheiten
doch ´n bißchen später lachtet ihr drüber
und wußtet: das sind jetzt die guten Zeiten
und ich schreib diesen Brief an den Jungen …

Письмо мальчику, которым я был 30 лет назад

(перевод)
Мальчик, гордый и красивый
ты мечтаешь стать танцором в свои ранние годы
С вашим лучшим миром в неправильном мире
любовь и мир на куртке и рыжие волосы хиппи
Огонь против темноты
пламенный мятежник
и когда мир слишком мрачен
тогда давай полегче
Любовь была велика и никогда не прекращалась
и всегда навсегда
Верность была вечной, ты поклялся ей
и никаких трюков со скрещенными пальцами
И какая сентиментальная собака
ты тайно плакала в кино
и ты хотел быть таким
как в твоих лучших снах
и немного похож на Роберта де Ниро
И я пишу это письмо мальчику
кем я был тридцать лет назад
иногда немного забывают
Но сегодня вечером ты вернулся, и я пишу это письмо мальчику
нет адреса — куда отправить?
Я просто положил его в карман
потому что я сам этот мальчик
И все новое и впервые
и ничто не оставило тебя равнодушным
а ты никогда не хотела взрослеть и взрослеть круто
и вообще, ты никогда не стареешь
и Гермиона и Густав —
они часто раздражались
из-за твоего безумия
но чуть позже ты посмеешься над этим
и знал: это хорошие времена
и я пишу это письмо мальчику...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belalim ft. Sezen Aksu 1989
Cello ft. Das Panik-Orchester 1973
Romeo & Juliaaah ft. Nina Hagen 1992
Wenn du gehst 2016
Durch die schweren Zeiten 2016
Der einsamste Moment 2016
Goodbye Sailor 1988
Jonny Controlletti ft. Das Panik-Orchester 1973
Göttin sei Dank 2016
Dr. Feeel Good 2016
Das kann man ja auch mal so sehen ft. Das Panik-Orchester 1973
Süsse kleine Sechzehn (Sweet Little Sixteen) ft. Das Panik-Orchester 1973
Tutti Frutti ft. Das Panik-Orchester 1973
Straßenfieber 2016
Gegen die Strömung ft. Das Panik-Orchester 2003
Sympathie für den Teufel (Sympathy For The Devil) ft. Das Panik-Orchester 1973
As Time Goes By ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер 2003
Salty Dog ft. Das Panik-Orchester 1973
Plan B 2016
Mein Ding 2021

Тексты песен исполнителя: Udo Lindenberg