Перевод текста песни Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg

Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Belcanto
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.08.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Brief an den Jungen, der ich vor 30 Jahren war (оригинал)Письмо мальчику, которым я был 30 лет назад (перевод)
Junge, Junge, stolz und schön Мальчик, гордый и красивый
du Traumtänzer in deinen frühen Jahren ты мечтаешь стать танцором в свои ранние годы
Mit deiner besseren Welt in der falschen Welt С вашим лучшим миром в неправильном мире
love and peace an der Jacke, und hippieroten Haaren любовь и мир на куртке и рыжие волосы хиппи
Ein Feuer gegen die Dunkelheit Огонь против темноты
ein flammender Rebell пламенный мятежник
und wenn die Welt zu düster ist и когда мир слишком мрачен
dann machen wir sie eben hell тогда давай полегче
Die Liebe war groß und hörte niemals auf Любовь была велика и никогда не прекращалась
und jedesmal für immer и всегда навсегда
Die Treue war ewig, da schworst du drauf Верность была вечной, ты поклялся ей
und keine Tricks mit gekreuztem Finger и никаких трюков со скрещенными пальцами
Und was für´n sentimentaler Hund И какая сентиментальная собака
du weintest heimlich im Kino ты тайно плакала в кино
und du wolltest so sein и ты хотел быть таким
wie in deinen besten Träumen как в твоих лучших снах
und ´n bißchen so wie Robert de Niro и немного похож на Роберта де Ниро
Und ich schreib diesen Brief an den Jungen, И я пишу это письмо мальчику
der ich vor dreißig Jahren war кем я был тридцать лет назад
manchmal ein bißchen vergessen иногда немного забывают
aber heute Nacht biste wieder richtig da Und ich schreib diesen Brief an den Jungen Но сегодня вечером ты вернулся, и я пишу это письмо мальчику
keine Adresse — wo schick ich ihn bloß hin? нет адреса — куда отправить?
ich steck ihn einfach in die Tasche Я просто положил его в карман
weil ich dieser Junge doch selber bin потому что я сам этот мальчик
Und alles neu und zum ersten Mal И все новое и впервые
und gar nichts ließ dich kalt и ничто не оставило тебя равнодушным
und erwachsen- und coolwerden wolltest du nie а ты никогда не хотела взрослеть и взрослеть круто
und überhaupt, du wirst nie richtig alt и вообще, ты никогда не стареешь
und Hermine und Gustav — и Гермиона и Густав —
sie waren oft genervt они часто раздражались
wegen deiner Verrücktheiten из-за твоего безумия
doch ´n bißchen später lachtet ihr drüber но чуть позже ты посмеешься над этим
und wußtet: das sind jetzt die guten Zeiten и знал: это хорошие времена
und ich schreib diesen Brief an den Jungen …и я пишу это письмо мальчику...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021