Перевод текста песни Born to Be Wild - Udo Lindenberg

Born to Be Wild - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Born to Be Wild , исполнителя -Udo Lindenberg
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.08.1973
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EastWest

Выберите на какой язык перевести:

Born to Be Wild (оригинал)Born to Be Wild (перевод)
Hallo Mädchen, hör mal zu Эй, девочки, слушайте
Morgen früh so gegen vier Около четырех утра
Komm' ich, um dich abzuholen я пришел забрать тебя
Warte an der Hintertür Подождите у задней двери
Schreib noch einen Abschiedsbrief Напишите еще одно прощальное письмо
Kleb' ihn an den Küchenschrank: Приклейте его к кухонному шкафу:
Liebe Eltern, 1000 Dank Уважаемые родители, 1000 благодарностей.
Doch eure Welt, die macht mich krank Но твой мир меня тошнит
Wir fahren durch die leeren Straßen Мы едем по пустым улицам
Weit raus auf die Autobahn Далеко на шоссе
Und wo die zu Ende ist, fängt unser Horizont an! И там, где это заканчивается, начинается наш горизонт!
Und dann werden sie uns suchen И тогда они будут искать нас
Doch sie finden uns nie Но они никогда не найдут нас
Und die Spießer fluchen: И мещане ругаются:
Das ist Anarchie! Это анархия!
Born to be wild Рожденный быть диким
Born to be wild, yeah Рожденный быть диким, да
Sieh dir doch die Typen an Посмотри на парней
Baby, ich hab’s kapiert Детка, я понимаю
Moskau, Bonn und Pentagon Москва, Бонн и Пентагон
Sie labern rum und nix passiert Они болтают и ничего не происходит
Soll’n sie doch ihre Paläste schließen Пусть закроют свои дворцы
Und alle Waffen ins Weltall schießen И стрелять из всех пушек в космос
Doch sie klopfen nur falsche Sprüche Но они только сбивают лживые высказывания
Und machen den Planeten kaputt И уничтожить планету
Doch wir, wir sind ganz schön viele Но нас, нас довольно много
Und wir werden immer mehr И нас становится все больше и больше
Und zu unserem Sieg И к нашей победе
Brauchen wir keinen Krieg, no! Нам не нужна война, нет!
Born to be wild Рожденный быть диким
Born to be wild, yeah Рожденный быть диким, да
Wir heizen durch die leeren Straßen Мы прогреваемся по пустым улицам
Weit raus auf die Autobahn Далеко на шоссе
Wo die zu Ende ist, fängt unser Horizont an! Там, где он заканчивается, начинается наш горизонт!
Born to be wild Рожденный быть диким
Born to be wild, yeah Рожденный быть диким, да
Und die Spießer werden fluchen И квадраты будут ругаться
Weil du für sie bist: Потому что ты для них:
Affe, Sympathisant und Kommunist Обезьяна, сочувствующая и коммунист
Und die Spießer werden fluchen И квадраты будут ругаться
Weil du für sie bist: Потому что ты для них:
Anarchist, Asozialer, Radikaler und Kriminaler Анархистский, антисоциальный, радикальный и преступный
Born to be wild Рожденный быть диким
Born to be wild, yeahРожденный быть диким, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021