| Es war Mitternacht, ich ging spazieren
| Была полночь, я пошел гулять
|
| Da bemerkte ich
| Потом я заметил
|
| Ein Finstermann mit´m großen Hut
| Темный человек в большой шляпе
|
| Verfolgte mich
| преследовал меня
|
| Und dann sprach er mich an
| А потом он заговорил со мной
|
| Schmatzend und mit knirschenden Zähnen:
| Причмокивая и скрежетая зубами:
|
| Ach, würden sie wohl so freundlich sein
| О, если бы они были так добры
|
| Und ihre Blutgruppe mal erwähnen?
| И указать свою группу крови?
|
| Ich dachte mir, das ist´n Vampir
| Я подумал, что это вампир
|
| Da muß man vorsichtig sein
| там надо быть осторожным
|
| Ich sagte: Moment
| Я сказал: подожди минутку
|
| Ich guck' mal eben in meinen Ausweis rein
| Я просто взгляну на свое удостоверение личности
|
| 0-Rhesus-Negativ, da verzog er sein Gesicht
| 0 резус отрицательный, он поморщился
|
| Und meinte: So’n Mist
| И сказал: что за хрень
|
| Ausgerechnet diese Sorte vertrag ich nicht!
| Я просто терпеть не могу такое!
|
| Um ihn zu trösten, lud ich ihn ein
| Чтобы утешить его, я пригласил его
|
| Auf ein Glas Bier
| На стакан пива
|
| Doch er meinte, das wär' für ihn kein Plaisir:
| Но он сказал, что это не будет для него plaisir:
|
| Es muss schon dieser rote Spezialsaft sein
| Это должен быть этот особый красный сок
|
| Es gibt nur ein Getränk, das find' ich gut
| Есть только один напиток, который мне нравится
|
| Und das ist Blut!
| И это кровь!
|
| Wir unterhielten uns noch ganz prima
| У нас все еще был действительно хороший разговор
|
| Über Klima, Gott und die Welt
| О климате, Боге и мире
|
| Und er erzählte mir von seinem Vampirleben
| И он рассказал мне о своей вампирской жизни
|
| Und dass es ihm gut gefällt
| И что ему это нравится
|
| Er sagt: Ich brauch' nicht zu malochen
| Он говорит: мне не нужно работать
|
| Jeden Tag ins Büro zu laufen
| Ходить в офис каждый день
|
| Am Tag schlaf ich in meinem Sarg
| Днем я сплю в гробу
|
| Und nachts geh ich mich besaufen!
| А ночью я напиваюсь!
|
| Ja, wenn das so ist, möchte ich auch Vampir sein
| Да, если это так, я тоже хочу быть вампиром
|
| Da sagt er: Reichen Sie doch mal ´n Antrag
| Потом говорит: Подать заявку
|
| Beim transsilvanischen Prüfamt ein
| В Трансильванском экзаменационном бюро
|
| Dazu brauchen Sie aber vom Zahnarzt
| Для этого нужно но от стоматолога
|
| ´n Tauglichkeitsschein
| фитнес-сертификат
|
| Denn wenn die Beisser zu kurz sind
| Потому что, если зубы слишком короткие
|
| Kommen sie nie rein in unseren Verein! | Никогда не заходите в наш клуб! |