Перевод текста песни 0-Rhesus-Negativ - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

0-Rhesus-Negativ - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 0-Rhesus-Negativ , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Votan Wahnwitz
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.1973
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EastWest

Выберите на какой язык перевести:

0-Rhesus-Negativ (оригинал)0-Резус-Отрицательный (перевод)
Es war Mitternacht, ich ging spazieren Была полночь, я пошел гулять
Da bemerkte ich Потом я заметил
Ein Finstermann mit´m großen Hut Темный человек в большой шляпе
Verfolgte mich преследовал меня
Und dann sprach er mich an А потом он заговорил со мной
Schmatzend und mit knirschenden Zähnen: Причмокивая и скрежетая зубами:
Ach, würden sie wohl so freundlich sein О, если бы они были так добры
Und ihre Blutgruppe mal erwähnen? И указать свою группу крови?
Ich dachte mir, das ist´n Vampir Я подумал, что это вампир
Da muß man vorsichtig sein там надо быть осторожным
Ich sagte: Moment Я сказал: подожди минутку
Ich guck' mal eben in meinen Ausweis rein Я просто взгляну на свое удостоверение личности
0-Rhesus-Negativ, da verzog er sein Gesicht 0 резус отрицательный, он поморщился
Und meinte: So’n Mist И сказал: что за хрень
Ausgerechnet diese Sorte vertrag ich nicht! Я просто терпеть не могу такое!
Um ihn zu trösten, lud ich ihn ein Чтобы утешить его, я пригласил его
Auf ein Glas Bier На стакан пива
Doch er meinte, das wär' für ihn kein Plaisir: Но он сказал, что это не будет для него plaisir:
Es muss schon dieser rote Spezialsaft sein Это должен быть этот особый красный сок
Es gibt nur ein Getränk, das find' ich gut Есть только один напиток, который мне нравится
Und das ist Blut! И это кровь!
Wir unterhielten uns noch ganz prima У нас все еще был действительно хороший разговор
Über Klima, Gott und die Welt О климате, Боге и мире
Und er erzählte mir von seinem Vampirleben И он рассказал мне о своей вампирской жизни
Und dass es ihm gut gefällt И что ему это нравится
Er sagt: Ich brauch' nicht zu malochen Он говорит: мне не нужно работать
Jeden Tag ins Büro zu laufen Ходить в офис каждый день
Am Tag schlaf ich in meinem Sarg Днем я сплю в гробу
Und nachts geh ich mich besaufen! А ночью я напиваюсь!
Ja, wenn das so ist, möchte ich auch Vampir sein Да, если это так, я тоже хочу быть вампиром
Da sagt er: Reichen Sie doch mal ´n Antrag Потом говорит: Подать заявку
Beim transsilvanischen Prüfamt ein В Трансильванском экзаменационном бюро
Dazu brauchen Sie aber vom Zahnarzt Для этого нужно но от стоматолога
´n Tauglichkeitsschein фитнес-сертификат
Denn wenn die Beisser zu kurz sind Потому что, если зубы слишком короткие
Kommen sie nie rein in unseren Verein!Никогда не заходите в наш клуб!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021