| Get out of your own way, hey, hey
| Уйди со своего пути, эй, эй
|
| Get out of your own way, hey, hey
| Уйди со своего пути, эй, эй
|
| Love hurts
| Любовь причиняет боль
|
| Now you’re the girl who’s left with no words
| Теперь ты девушка, которая осталась без слов
|
| Your heart’s a balloon, but then it bursts
| Твоё сердце как воздушный шар, но потом оно лопается
|
| It doesn’t take a cannon, just a pin
| Нужна не пушка, а булавка
|
| Your skin’s not covering
| Ваша кожа не покрывает
|
| And resistance
| И сопротивление
|
| Love has got to fight for its existence
| Любовь должна бороться за свое существование
|
| The enemy has armies of assistance
| У врага есть армии помощи
|
| The amorous, the glamorous, the kiss
| Влюбчивый, гламурный, поцелуй
|
| A fist, listen to this, oh
| Кулак, послушай это, о
|
| Get out of your own way, oh, I
| Уйди со своего пути, о, я
|
| Get out of your own way, oh, I
| Уйди со своего пути, о, я
|
| I could sing it to you all night, all night
| Я мог бы петь это тебе всю ночь, всю ночь
|
| If I could, I’d make it alright, alright
| Если бы я мог, я бы все сделал хорошо, хорошо
|
| Nothing’s stopping you except what’s inside
| Ничто не останавливает вас, кроме того, что внутри
|
| I can help you, but it’s your fight, your fight
| Я могу помочь тебе, но это твоя битва, твоя битва
|
| Fight back
| дать отпор
|
| Don’t take it lyin' down, you got to bite back
| Не бери его лежать, ты должен кусать в ответ
|
| The face of liberty’s starting to crack
| Лицо свободы начинает трескаться
|
| She had a plan up until she got smacked in the mouth
| У нее был план, пока ей не дали в рот
|
| And it all went south
| И все пошло на юг
|
| Like freedom
| Как свобода
|
| The slaves are lookin' for someone to lead them
| Рабы ищут кого-то, кто их поведет
|
| The master’s lookin' for someone to need him
| Хозяин ищет кого-то, кому он нужен
|
| The promised land is there for those who need it most
| Земля обетованная для тех, кто больше всего в ней нуждается
|
| And Lincoln’s ghost said…
| И призрак Линкольна сказал…
|
| Get out of your own way, oh, I
| Уйди со своего пути, о, я
|
| Get out of your own way, oh, I
| Уйди со своего пути, о, я
|
| I could sing it to you all night, all night
| Я мог бы петь это тебе всю ночь, всю ночь
|
| If I could, I’d make it alright, alright
| Если бы я мог, я бы все сделал хорошо, хорошо
|
| Nothing’s stopping you except what’s inside
| Ничто не останавливает вас, кроме того, что внутри
|
| I can help you, but it’s your fight, your fight
| Я могу помочь тебе, но это твоя битва, твоя битва
|
| Get out of your own way
| Уйди со своего пути
|
| Get out of your own way
| Уйди со своего пути
|
| Get out of your own way
| Уйди со своего пути
|
| Get out of your own way
| Уйди со своего пути
|
| Get out of your own way
| Уйди со своего пути
|
| Blessed are the arrogant
| Блаженны высокомерные
|
| For there is the kingdom of their own company
| Ибо есть царство их собственной компании
|
| Blessed are the superstars
| Блаженны суперзвезды
|
| For the magnificence in their light
| За великолепие в их свете
|
| We understand better our own insignificance
| Мы лучше понимаем собственную незначительность
|
| Blessed are the filthy rich
| Блаженны грязные богатые
|
| For you can only truly own what you give away
| Потому что вы можете по-настоящему владеть только тем, что отдаете
|
| Like your pain | Как твоя боль |