| See the curtains hanging' in the window. | Гляжу на занавески на окне, |
| Evening on a Friday night. | Поздний вечер, накануне пятничной ночи |
| A little light-a-shinin' in the window. | За окном едва заметное свечение, |
| Lets me know everything's all right. | Дает мне знать, что всё в порядке. |
| - | - |
| Summer breeze makes me feel fine. | Летний ветерок поднимает мне настроение, |
| Blowin' through the jasmine in my mind. [x2] | Прилетая из зарослей жасмина в мои мысли. [2x] |
| - | - |
| See the paper layin' on the sidewalk. | Вижу газету, лежащую на тротуаре, |
| Music from the house next door. | Из соседнего дома доносится музыка. |
| So I walk on up to the door step. | Тогда я выхожу на крыльцо |
| Through the screen and across the floor. | Сквозь дверной проём. |
| - | - |
| Summer breeze makes me feel fine. | Летний ветерок поднимает мне настроение, |
| Blowin' through the jasmine in my mind. [x2] | Прилетая из зарослей жасмина в мои мысли. [2x] |
| - | - |
| Sweet days of summer — the jasmine's in bloom. | Сладкие дни лета — жасмин в цвету. |
| July is dressed up and playing her tune. | Июль наряден и играет её мелодию. |
| - | - |
| When I come home from a hard day's work. | Когда я прихожу домой после тяжелого рабочего дня, |
| And you're waiting there. | А ты ждешь меня, |
| I don't have a care | Я чувствую себя таким беззаботным. |
| Not a care in the world. | Весь мир погружается в безмятежность. |
| - | - |
| See the smile waiting in the kitchen. | Вижу улыбку, ждущую на кухне, |
| Food cookin' and the plates for two. | Готовящую еду, и стол, накрытый на двоих. |
| Feel your arms reaching out to hold me. | Чувствую твои руки, что тянутся обнять меня |
| In the evening when the day is through. | Вечером, когда день уже на исходе. |
| - | - |
| Summer breeze makes me feel fine, | Летний бриз поднимает мне настроение, |
| Blowin' through the jasmine in my mind. [3x] | Прилетая из зарослей жасмина в мои мысли. [3x] |