| My sex-change operation got botched | Моя операция по смене пола была полной халтурой, |
| My guardian angel fell asleep on the watch | Мой ангел хранитель заснул на посту. |
| Now all I got is a Barbie doll crotch | Всё, что у меня осталось, промежность куклы Барби, |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| - | - |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| I got a | И вот у меня |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| I got a | И вот у меня |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| - | - |
| I'm from the land where you still hear the cries | Я из страны, где по-прежнему раздаются вопли, |
| I had to get out, had to sever all ties | И я вынужден убраться, должен порвать все связи. |
| I changed my name and assumed a disguise | Я изменил имя и надел маскировку, |
| I got an angry inch | Ведь у меня остался злосчастный отросток. |
| - | - |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| I got a | И вот у меня |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| I got a | И вот у меня |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| - | - |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| The train is coming and I'm tied to the track | Поезд прибывает, а я привязан к путям. |
| I try to get up but I can't get no slack | Я попытался подняться, но не смог преодолеть слабость. |
| I got a | У меня остался |
| Angry Inch Angry Inch | Злосчастный отросток, злосчастный отросток. |
| - | - |
| My mother made my tits out of clay | Моя мать сделала мне накладные сис*ки, |
| My boyfriend told me that he'd take me away | Парень сказал мне, что собирается забрать меня с собой. |
| They dragged me to the doctor one day | Они затащили меня к доктору в тот день, |
| I've got an angry inch | И вот у меня остался злосчастный отросток. |
| - | - |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| I got a | И вот у меня |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| I got a | И вот у меня |
| I got an angry inch | У меня остался злосчастный отросток. |
| - | - |
| Long story short: | Длинная история на самом деле коротка: |
| When I woke up from the operation | Когда я очнулся от операции, |
| I was bleeding down there | Из меня сочилась кровь, там |
| I was bleeding from the gash between my legs | Кровь сочилась из дыры между моих ног. |
| My first day as a woman | Мой первый день в роли женщины, |
| And already it's that time of the month | А кажется, что прошел месяц. |
| But two days later | Но два дня спустя |
| The hole closed up | Дыра сомкнулась, |
| The wound healed | Раны затянулись, |
| And I was left with a | И у меня остался |
| One inch mound of flesh | Один дюйм, отросток плоти, |
| Where my penis used to be | На месте, где раньше был мой член, |
| Where my vagina never was | Где никогда не было вагины. |
| A one inch mound of flesh | Один дюйм, отросток плоти, |
| With a scar running down it | И шрам прямо на нём. |
| Like a sideways grimace | Словно кривая полоска усмешки |
| On an eyeless face | На безглазом лице, |
| Just a little bulge | Крошечная выпуклость. |
| It was an angry inch | Это был злосчастный дюйм. |
| - | - |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад, |
| The train is coming and I'm tied to the track | Поезд прибывает, а я привязан к путям. |
| I try to get up but I can't get no slack | Я попытался подняться, но не смог преодолеть слабость. |
| I got a | У меня остался |
| Angry Inch Angry Inch | Злосчастный отросток, злосчастный отросток. |
| - | - |
| Six inches forward and five inches back | Шесть дюймов вперед и пять назад... |
| Stay under cover till the night turns to black | Остаюсь под покровами до самой темной ночи. |
| I got my inch and I'm set to attack | У меня есть мой дюйм, и я готов атаковать, |
| I got an Angry Inch Angry Inch. | У меня есть злосчастный дюйм, злосчастный дюйм. |
| - | - |