| [a. Socioparasite] | [a. Социальный паразит] |
| - | - |
| Hey you on public assistance | Эй ты, на государственном пособии, |
| Why don't you get a job? | Почему бы тебе не найти работу? |
| Sell some dope and buy some pride | Продай немного наркоты, и гордости себе купи, |
| It's the only thing you couldn't rob | Это единственная вещь, которую тебе не украсть. |
| - | - |
| Socioparasite | Социальный паразит |
| Socioparasite | Социальный поразит |
| - | - |
| How does it feel to live for free? | Каково это, жить на халяву? |
| Get off society's back | Слезь с шеи общества, |
| Skells like you allowed to live | Подонки вроде тебя живут среди нас, |
| You wonder why we're taxed | Вот почему мы обложены налогами. |
| - | - |
| Socioparasite | Социальный паразит |
| Socioparasite | Социальный поразит |
| - | - |
| [b. Waste of Life] | [b. Трата жизни впустую] |
| - | - |
| Waste of life | Трата жизни впустую, |
| You're a waste of life | Ты трата жизни впустую. |
| - | - |
| Getting fucked up on Classon Avenue | Сидишь обдолбанный на Классон-авеню, |
| Smoking crack and drinking booze | Поглощаешь крэк и надираешься. |
| Spike in your arm | В руках ты держишь иглу, |
| No money for food | Но у тебя нет денег даже на еду, |
| But there's plenty of gas in your BMW | Зато теперь в твоем BMW полно топлива. |
| - | - |
| There's a dopewhore waiting at home | Дома тебя ждет наркошл*ха, |
| Dealing your shit on the chemo phone | Продает твоё д*рьмо по мобильнику. |
| Poor Tawana gets born with a birth defect | Бедняжка Тавана появится на свет с |
| But it only increases your welfare check | Врожденным дефектом, |
| - | - |
| Been doing some thinking and I have an answer | |
| To arrest the spreading cancer | Я много думал об этом, и нашел ответ: |
| Send you back to where you came from | Необходимо приостановить распространение рака: |
| Get the fuck rid of you (sub)human scum | Отправить тебя туда, откуда ты явился, |
| - | - |
| If you don't pay taxes you shouldn't vote | |
| So get in line and get back on the boat | Если ты не платишь налоги, ты не должен иметь право голоса, |
| I'd love to tear down all those projects | Так вставай в очередь, и садись обратно в лодку. |
| Kiss my ass home relief reject | Я бы разорвал к черту все подобные проекты. |
| - | - |
| Waste of life | |
| You're a waste of life | Трата жизни |
| Waste of life | Ты трата жизни впустую |
| You're a waste of life | Трата жизни |
| - | - |