| Creepy Green Light (оригинал) | Жуткий Зеленый Свет (перевод) |
|---|---|
| This Halloween | Этот Хэллоуин |
| So unlike any other | В отличие от любого другого |
| Her final words | Ее последние слова |
| Don’t be afraid | Не бойся |
| Of the green light | Зеленого света |
| Of the green light (green light) | Зеленый свет (зеленый свет) |
| On muddy ground | На грязной земле |
| I’m lying drunk on her grave | Я пьяный лежу на ее могиле |
| Where I must wait | Где я должен ждать |
| Until she wakes | Пока она не проснется |
| The soil splits | Почва раскалывается |
| Greenwood’s ground will quake beneath me | Земля Гринвуда содрогнется подо мной |
| And so shall take | И так возьму |
| Into the earth | В землю |
| To the green light | На зеленый свет |
| To the green light | На зеленый свет |
| The autumn air | Осенний воздух |
| Thickly fills my lungs so sweetly | Густо наполняет мои легкие так сладко |
| Reminds me of her smoky breath | Напоминает мне ее дымное дыхание |
| With wine and this | С вином и этим |
| Bouquet of maple | Букет клена |
| And oak leaves | И дубовые листья |
| In death or life | В смерти или жизни |
| We’ll always be | Мы всегда будем |
| I find myself drawn to her shadow domain | Меня привлекает ее теневой домен |
| I find myself drawn to her shadow domain | Меня привлекает ее теневой домен |
| I find myself drawn to her shadow domain | Меня привлекает ее теневой домен |
| This moonlit night | Эта лунная ночь |
| Late October’s swirling fog gloom | Кружащийся туманный мрак позднего октября |
| And as promised | Как и обещал |
| My love did rise | Моя любовь поднялась |
| From the green light | От зеленого света |
| Green light | Зеленый свет |
| I find myself drawn to her shadow domain | Меня привлекает ее теневой домен |
| I find myself drawn to her shadow domain | Меня привлекает ее теневой домен |
| I find myself drawn to her shadow domain | Меня привлекает ее теневой домен |
