| She was born to a city of street cars and secrets
| Она родилась в городе уличных автомобилей и секретов
|
| In search of something, a boy or a witness
| В поисках чего-то, мальчик или свидетель
|
| She was an empress with a vulgar bravado
| Она была императрицей с вульгарной бравадой
|
| She worshipped plastic prophets
| Она поклонялась пластиковым пророкам
|
| She knew the comedy of a necktie
| Она знала комедию галстука
|
| And the silky lightness
| И шелковистая легкость
|
| Of expensive fabrics
| Из дорогих тканей
|
| She traded blood for sugar
| Она променяла кровь на сахар
|
| She’s trading blood for sugar
| Она меняет кровь на сахар
|
| She tiptoes as her lovers sleep
| Она ходит на цыпочках, пока ее любовники спят
|
| An awkward man with a whiskey weakness
| Неуклюжий человек со слабостью к виски
|
| And her tears turned to opals and pearls
| И ее слезы превратились в опалы и жемчуг
|
| And she threads them onto a silver cord
| И она нанизывает их на серебряный шнур
|
| And her mattress has secrets
| И у ее матраса есть секреты
|
| A tuxedo, a promise
| Смокинг, обещание
|
| A ceremony, a compromise…
| Церемония, компромисс…
|
| She traded blood for sugar
| Она променяла кровь на сахар
|
| She’s trading blood for sugar…
| Она меняет кровь на сахар...
|
| She was embarrassed by her paint and her sequins
| Она стеснялась своей краски и блесток
|
| And the vocabulary of motel rooms
| И словарный запас номеров мотеля
|
| And her mattress has secrets
| И у ее матраса есть секреты
|
| She traded blood for sugar
| Она променяла кровь на сахар
|
| She’s trading blood for sugar… | Она меняет кровь на сахар... |