Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn man zur Sonne geht, исполнителя - Tua. Песня из альбома Stille, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.02.2010
Лейбл звукозаписи: Chimperator
Язык песни: Немецкий
Wenn man zur Sonne geht(оригинал) |
Sieh, der Morgen erscheint mit einer Sonne die weint |
Auf den Beton und ich schreibe diesen Song und die Zeile |
Weil ich komme nicht weiter |
Bin gefangen in 'ner riesen Menge von dieser Scheiße |
Sag mir nur was die Zukunft bringt |
Ich hab' einen Weg gewählt, der keine Garantie kennt |
Freunde mein': «Schau dich um, du bist blind.» |
Nur wenn ich an diesen Weg nicht glaube, alter, wie denn dann |
Soll es weiter geh’n, man, ich hab' keine zehn, man |
Nur das eine Leben, nur mein eigenes Leben |
Nur mein eigenen Weg und den will keiner gehen |
Ich werd alleine stehn', ich hab' |
Keine Tränen für keinen von denen |
Und keine Zeit zu reden |
Mit allem Neid von denen |
Meinetwegen, man ihr könnt weiter haten |
Doch alter, meine Seele, die kann mir keiner nehmen |
Und ich schreibe weiter Verse über Verse |
Über Dinge, die mein Leben hier prägen und form' |
Man, ich komme von der Straße und Stress mit den Zeilen |
Voller Regen und Nebel davon |
Viele meiner Freunde haben keine Chance |
Haben sich in jungen Jahren ihren Weg verbaut, gebt nicht auf |
Guck, ich bin am Fighten, immer wieder geht die ganze Arbeit kläglich aus |
Regt mich auf, doch ich geb' nichts drauf, steh' gleich auf |
Man, das Leben ist 'ne Hure, bitte |
Wieso soll ich meine Tränen für sie geben? |
Denn ich brauche meine Augen klar, denn ich seh' hinauf, streb' da rauf |
Seh, die Sonne weint weiter, man, der Regen braust, seh' nach draußen |
Seh, die Gegend: Grau, wie das Leben auch |
Doch ich weiß, mein Kopf ist der Weg hier raus |
Und manchmal klopft er an die Tür — BOOM BOOM |
Und er fragt, wie es mir geht |
Er spricht mit gespaltener Zunge, ich kann es seh’n |
Und dann sagt er leise zu mir: «Du bist auf dem falschen Weg.» |
Doch man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Sieh, der Himmel ist blau, bin dennoch innerlich grau |
Man, ich erinner' mich kaum an eine sorglose Zeit |
Trage heute 'ne Fassade, lasse niemanden mehr hinter sie schau’n |
Und das im Inneren staut sich, und ich habe an diesen Dingen zu kau’n |
Merke, sie bringen mich down, denn ich bezwinge sie kaum |
Zweifel' daran, was ich bin und ich glaub', ich leb' immer noch in 'nem Traum |
Und merk' nicht, wer is' ehrlich, sag' mir bitte wer sich nicht verpisst |
Wenn er merkt, dass es ernst ist, und mehr |
Als nur ein paar Worte benötigt um jemand zurück auf die Beine zu helfen |
Ich hatte so Situation', wo ich merkte, dass ich nur allein' für mich selbst bin |
Habe Zeit verschwendet, mittlerweile hab' ich wieder beide Hände |
Benutze jetzt nicht mehr die Zweite für Blender |
Konnte davon lernen, dass ich keinem was schenke |
Und das ich mir Zweifel schenke, Shit, ich weiß wovon ich red' |
Ich dreh' mich um und seh an meinem Schatten, dass ich zur Sonne geh! |
Und manchmal klopft er an die Tür — BOOM BOOM |
Und er fragt, wie es mir geht |
Er spricht mit gespaltener Zunge, ich kann es seh’n |
Und dann sagt er leise zu mir: «Du bist auf dem falschen Weg.» |
Doch man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Man lässt den Schatten hinter sich (sich, sich…) — BOOM BOOM |
Und er fragt, wie es mir geht |
Er spricht mit gespaltener Zunge, ich kann es seh’n |
Und dann sagt er leise zu mir: «Du bist auf dem falschen Weg.» |
Doch man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Man lässt den Schatten hinter sich, wenn man zur Sonne geht |
(Wenn man zur Sonne geht…) |
Man lässt den Schatten hinter sich (sich, sich…) |
Когда вы идете к солнцу(перевод) |
Вот, утро приходит с плачущим солнцем |
На бетоне я пишу эту песню и строчку |
Потому что я не могу идти дальше |
Я попал в много этого дерьма |
Просто скажи мне, что ждет нас в будущем |
Я выбрал путь, который не знает гарантий |
Друзья подразумевают: «Оглянись, ты слеп». |
Только если я не верю в этот путь, старик, как же тогда? |
Если это продолжится, чувак, у меня нет десяти, чувак |
Только одна жизнь, только моя собственная жизнь |
Просто мой собственный путь, и никто не хочет идти по этому пути |
Я буду стоять один, у меня есть |
Нет слез ни для кого из них |
И нет времени говорить |
При всей зависти к ним |
Ладно, можешь продолжать ненавидеть |
Но старик, моя душа, никто не может отнять ее у меня. |
И я продолжаю писать стих за стихом |
О вещах, которые формируют и формируют мою жизнь здесь |
Чувак, я с улицы и напрягаюсь линиями |
Полный дождя и тумана от него |
У многих моих друзей нет шансов |
Преградили им дорогу в юном возрасте, не сдавайтесь |
Смотри, я борюсь, вся работа с треском проваливается |
Меня расстраивает, но мне наплевать, вставай сразу |
Человек, жизнь шлюха, пожалуйста |
Почему я должен отдавать свои слезы за нее? |
Потому что мне нужно, чтобы мои глаза были ясными, потому что я смотрю вверх, стремлюсь к этому. |
Смотри, солнце все плачет, чувак, дождь ревет, выгляни наружу |
Смотри, район: серый, как и жизнь |
Но я знаю, что моя голова - это выход отсюда |
А иногда он стучит в дверь — БУМ БУМ |
И он спрашивает, как я делаю |
Он говорит раздвоенным языком, я это вижу |
А потом он мне тихо говорит: «Ты на ложном пути». |
Но ты оставляешь тень позади, когда идешь к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Вы оставляете тень позади, когда идете к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Вы оставляете тень позади, когда идете к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Смотри, небо голубое, а внутри я серый. |
Человек, я почти не помню беззаботного времени |
Носите фасад сегодня, не позволяйте никому больше оглядываться назад |
И это внутри накапливается, и я должен жевать эти вещи |
Обратите внимание, что они сбивают меня с толку, потому что я едва могу победить их. |
Сомневаюсь, кто я, и я думаю, что все еще живу во сне |
И не замечай, кто честен, скажи пожалуйста, кто не бесит |
Когда он понимает, что это серьезно, и многое другое |
Чем всего несколько слов, чтобы поднять кого-то на ноги |
У меня была такая "ситуация", когда я понял, что я "один" только для себя |
Потерянное время, теперь у меня снова обе руки |
Не используйте второй для Blender сейчас |
Мог бы извлечь урок из того, что я никому ничего не даю |
И что я сомневаюсь, черт, я знаю, о чем говорю |
Я оборачиваюсь и вижу из своей тени, что иду к солнцу! |
А иногда он стучит в дверь — БУМ БУМ |
И он спрашивает, как я делаю |
Он говорит раздвоенным языком, я это вижу |
А потом он мне тихо говорит: «Ты на ложном пути». |
Но ты оставляешь тень позади, когда идешь к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Вы оставляете тень позади, когда идете к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Человек оставляет тень позади (себя, самого себя…) — БУМ БУМ |
И он спрашивает, как я делаю |
Он говорит раздвоенным языком, я это вижу |
А потом он мне тихо говорит: «Ты на ложном пути». |
Но ты оставляешь тень позади, когда идешь к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Вы оставляете тень позади, когда идете к солнцу |
(Когда вы идете к солнцу ...) |
Человек оставляет тень позади (себя, себя…) |