| Und der Junge mit der Waffe sagt:
| И мальчик с ружьем говорит:
|
| «Ich bin Produkt meiner Umgebung
| «Я продукт своего окружения
|
| Und deswegen begehe ich dieses Attentat
| И именно поэтому я совершаю это убийство
|
| Was wollt ihr machen?», sagt er
| Что ты хочешь сделать? - говорит он.
|
| «Ich bin doch noch viel zu jung
| «Я еще слишком молод
|
| Die Schuld ist nicht bei mir zu suchen!»
| Это не моя вина!"
|
| Und er schießt dich um
| И он стреляет в тебя
|
| Und die Eltern sagen:
| А родители говорят:
|
| «Wir haben alles getan, was wir konnten
| «Мы сделали все, что могли
|
| Wir arbeiten hart für unser Geld bis abends
| Мы работаем за наши деньги до вечера
|
| Danach war’n wir da
| После этого мы были там
|
| Schuld ist wenn dann das TV, vielleicht
| Если да, то телевизор виноват, может быть
|
| Und wenn dann doch Eminem oder Counter-Strike.»
| А если это Eminem или Counter-Strike».
|
| Der Entwickler sagt:
| Разработчик говорит:
|
| «Ja, es ist schon wahr. | "Да, это правда. |
| Die Software ist brutal
| Программное обеспечение жестоко
|
| Aber so ist der Markt
| Но это рынок
|
| Plus, ich hab' nix zu sagen, ich mach hier doch nur mein' Job
| К тому же, мне нечего сказать, я просто делаю здесь свою работу.
|
| Die Schuld ist nicht bei mir zu suchen, geht mal zu meim Boss!»
| Это не моя вина, идите к моему боссу!»
|
| Die Chefetage sagt:
| Зал заседаний говорит:
|
| «Das Angebot wird durch Nachfrage des Markts gemacht
| «Предложение определяется спросом рынка
|
| Sonst geh’n wir pleite
| Иначе мы разоримся
|
| Und wir stellen doch nur dar, auf uns’re Weise
| И мы только представляем, по-своему
|
| Die Gesellschaft ist der Grund, dass manche Kinder das nicht unterscheiden!»
| Общество является причиной того, что некоторые дети не различаются!»
|
| Und so weiter… (La la la la la)
| И так далее... (ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst, Angst, Angst?
| Если мы не виноваты, чего же мы боимся, боимся, боимся?
|
| Jeder sagt: «Und so weiter…» (La la la la la)
| Все говорят: "И так далее..." (Ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst?
| Если это не наша вина, чего мы боимся?
|
| Wir schieb’n die Schuld so weiter (La la la la la)
| Мы перекладываем вину вот так (ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst, Angst, Angst?
| Если мы не виноваты, чего же мы боимся, боимся, боимся?
|
| Jeder sagt: «Und so weiter …» (La la la la la)
| Все говорят: "И так далее..." (Ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst?
| Если это не наша вина, чего мы боимся?
|
| Auf, und so weiter (weiter), liegen 100 Leichen (Leichen)
| Вверх и так далее (далее), там 100 трупов (трупов)
|
| D-D-Dunkle Zeiten (Zeiten) und das Ende?
| D-D-Темные времена (времена) и конец?
|
| Es ist unerreichbar!
| Это недостижимо!
|
| Und so weiter (weiter), liegen 100 Leichen (Leichen)
| И так далее (далее) лежат 100 трупов (трупов)
|
| D-D-Dunkle Zeiten (Zeiten) und das Ende?
| D-D-Темные времена (времена) и конец?
|
| (Ende, Ende, Ende)
| (конец, конец, конец)
|
| Der Aufseher sagt:
| Смотритель говорит:
|
| «Was kann ich dafür?»
| "Что я могу сделать?"
|
| Er dreht das Gas an, es zischt hinter der Tür
| Он включает газ, он шипит за дверью
|
| «Und außerdem ist es nicht so, dass ich da helfen kann
| "И кроме того, я не могу помочь
|
| Denn wer Befehle verweigert, der kommt am Ende selber dran.»
| Потому что, если ты откажешься от приказа, в конце концов настанет твоя очередь.
|
| Der Hauptmann sagt
| Капитан говорит
|
| Er macht was der Oberhauptmann sagt
| Он делает то, что говорит главный капитан
|
| Und der sagt
| И он говорит
|
| Er macht was der Oberoberhauptmann sagt
| Он делает то, что говорит верховный капитан
|
| Und der sagt:
| И он говорит:
|
| «Ich befolge doch lediglich die Befehle vom Staat.»
| «Я просто выполняю приказы государства».
|
| Und die Partei sagt:
| И партия говорит:
|
| «Wir folgen nur der Idee. | «Мы просто следуем идее. |
| Die Zustimmung im Volke ist heute mehr denje!
| Одобрение народа сегодня как никогда!
|
| Und wer versteht denn nun mehr? | И кто теперь понимает? |
| Du oder Unsereiner?
| Ты или кто-то из нас?
|
| So ist das System mein Junge, und so weiter und so weiter!»
| Такова система, мой мальчик, и так далее, и тому подобное!»
|
| Und so weiter… (La la la la la)
| И так далее... (ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst, Angst, Angst?
| Если мы не виноваты, чего же мы боимся, боимся, боимся?
|
| Jeder sagt: «Und so weiter…» (La la la la la)
| Все говорят: "И так далее..." (Ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst?
| Если это не наша вина, чего мы боимся?
|
| Wir schieb’n die Schuld so weiter (La la la la la)
| Мы перекладываем вину вот так (ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst, Angst, Angst?
| Если мы не виноваты, чего же мы боимся, боимся, боимся?
|
| Jeder sagt: «Und so weiter …» (La la la la la)
| Все говорят: "И так далее..." (Ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Tanz' mit mir den Totentanz
| Танцуй со мной танец смерти
|
| Wenn wir nicht Schuld sind, wovor hab’n wir Angst?
| Если это не наша вина, чего мы боимся?
|
| Auf, und so weiter (weiter), liegen 100 Leichen (Leichen)
| Вверх и так далее (далее), там 100 трупов (трупов)
|
| D-D-Dunkle Zeiten (Zeiten) und das Ende?
| D-D-Темные времена (времена) и конец?
|
| Es ist unerreichbar!
| Это недостижимо!
|
| Und so weiter (weiter), liegen 100 Leichen (Leichen)
| И так далее (далее) лежат 100 трупов (трупов)
|
| D-D-Dunkle Zeiten (Zeiten) und das Ende?
| D-D-Темные времена (времена) и конец?
|
| (Ende, Ende, Ende)
| (конец, конец, конец)
|
| Und so weiter (weiter), liegen 100 Leichen (Leichen)
| И так далее (далее) лежат 100 трупов (трупов)
|
| D-D-Dunkle Zeiten (Zeiten) und das Ende?
| D-D-Темные времена (времена) и конец?
|
| (Ende, Ende, Ende) | (конец, конец, конец) |