| Die Musik so weich es geht, wie Cocktails in 'ner Hotelbar
| Музыка максимально тихая, как коктейли в баре отеля
|
| Man fragt was sonst so geht, doch antwortet selber
| Ты спрашиваешь, что еще происходит, но сам себе отвечаешь
|
| Das Sonnenlicht im Solarium wärmt Tag und Nacht
| Солнечный свет в солярии согревает днем и ночью
|
| Alles geht schnell, frag' nicht nach
| Все идет быстро, не спрашивай
|
| Stevia, Stevia…
| Стевия, Стевия…
|
| Stevia, Stevia…
| Стевия, Стевия…
|
| Die Zeit so leicht es geht, Smalltalk in einem Aufzug
| Время как можно проще, светская беседа в лифте
|
| Man fragt was sonst so geht, und hofft, dass der Andere raus muss
| Вы спрашиваете, что еще происходит, и надеетесь, что другой человек должен выйти
|
| Im Hotelflur bleibt Licht an, Tag und Nacht
| Свет в коридоре отеля горит днем и ночью.
|
| Alles geht schnell, frag' nicht nach
| Все идет быстро, не спрашивай
|
| Stevia, Stevia…
| Стевия, Стевия…
|
| Stevia, Stevia…
| Стевия, Стевия…
|
| Stevia, Stevia…
| Стевия, Стевия…
|
| So weit oben und flach wie’s geht, VIP-Hochebene
| Максимально высокое и плоское VIP-плато
|
| Man fragt nicht nach was geht (man fragt nicht)
| Вы не спрашиваете, что случилось (вы не спрашиваете)
|
| Und all das schmeckt so gut (fabelhaft)
| И все это так вкусно (потрясающе)
|
| Ich leb' schnell, frag' nicht nach
| Я живу быстро, не спрашивай
|
| Stevia, Stevia…
| Стевия, Стевия…
|
| Stevia, Stevia… | Стевия, Стевия… |