Перевод текста песни Nachtschattengewächs - Tua

Nachtschattengewächs - Tua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nachtschattengewächs , исполнителя -Tua
Песня из альбома: Grau
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

Nachtschattengewächs (оригинал)Nachtschattengewächs (перевод)
Und ich fall', endlose Lichtschlieren zieren И я падаю, бесконечные полосы света украшают
Überbeleuchtete Straßen, wie gemacht um sich zu verlieren Освещенные улицы заставили заблудиться
Da oben steht «Du bist niemand» in Leuchtreklame Там наверху неоновыми вывесками написано «Ты никто».
Mit immer neuen Namen С постоянно новыми именами
In immer neuen Farben Всегда в новых цветах
Schnappschüsse so такие снимки
Zusammenhangslos бессвязный
U-Bahn ohne Endstation Метро без конечной
Geschwindigkeit sehr hoch скорость очень высокая
Ich bin verloren, doch fühle mich eher wohl Я потерян, но мне легче
Getragen von der leichten Gewissheit, ich bin wertlos С легкой уверенностью, что я бесполезен
Leute tanzen in Zeitlupe und unehrlich Люди танцуют в замедленном темпе и нечестно
Ich fühl' mich, als ob mein Kopf blutleer ist Я чувствую, что моя голова пуста от крови
Es ist unmerklich это незаметно
Sterb' ich ein paar kleine Tode zwischendurch Я умираю несколькими маленькими смертями между ними
Ich dachte, sie sieht zu mir, aber sie sieht durch mich hindurch Я думал, что она смотрит на меня, но она смотрит сквозь меня.
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Ich bin frei, keine Verantwortung für mich selbst Я свободен, никакой ответственности за себя
Kreis zu hoch über allem anderen auf der Welt Круг слишком высоко над всем остальным в мире
Es ist warmes Dunkel, vertraute Leere Это теплая тьма, знакомая пустота
Souveränität, als wären das hier meine letzten Stunden auf der Erde Суверенитет, как будто это были мои последние часы на земле
Ich glaub', ich sterbe я думаю, что я умираю
Sensation, ein Kopfschuss aus Glückshormonen Сенсация, выстрел в голову гормонов счастья
Er färbt die Wände rot Он красит стены в красный цвет
Merk', das Ende droht Помните, конец неизбежен
Ich fühle mich widersprüchlich я чувствую противоречие
Der kleine Frieden hier in diesem Glück ist viel zu brüchig Маленький покой здесь, в этом счастье, слишком хрупок.
Die Nacht erdrückt mich Ночь сокрушает меня
Zerteilt und begräbt mich Раздели и похорони меня
Ich möchte jetzt kindisch sein, wie «Keiner versteht mich» Я хочу быть ребячливым сейчас, типа "Никто меня не понимает"
In dunklen Fensterscheiben seh' ich mein Spiegelbild Я вижу свое отражение в темных оконных стеклах
Wider Willen Против моей воли
Ich guck' weg, es guckt immer noch Я смотрю в сторону, он все еще смотрит
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Ich war g’rad' in der Gegend, dachte, ich schau vorbei Я как раз был в этом районе, решил зайти
Kau ein paar Fingernägel und prügel' mich mit der Zeit Пожуй ногти и со временем побей меня
Durch die Jalousie kriecht langsam Helligkeit Яркость медленно ползет сквозь жалюзи
Und ich krieche als riesige Schnecke auf meinem Selbstmitleid И я ползаю, как гигантская улитка, от жалости к себе.
Ich könnte schwören, dass dieses Zimmer enger wächst Я могу поклясться, что эта комната становится теснее
Ich hör' mich die Schatten schimpfen: «Hände weg, ihr Menschenfresser» Я слышу, как тени ругают меня: «Руки прочь, каннибалы».
Ich werd' belagert von grellwacher Müdigkeit Меня осаждает бодрствующая усталость
Bis nur noch ein schmaler Faden übrig bleibt und ich schlaf' Пока не останется только узкая нить и я засну
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächs паслен
Nachtschattengewächsпаслен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: