| Wieder stehst Du vor mir
| Ты снова стоишь передо мной
|
| Wie ein ständiger Gast
| Как постоянный гость
|
| Stehst wie die einladenste Tür
| Стой как самая манящая дверь
|
| Wie ein Fenster in die Nacht
| Как окно в ночь
|
| Stehst wie ein Gesetz in 'nem Buch
| Ты стоишь как закон в книге
|
| In jedem Buch, das ich hab', nur Du…
| В каждой моей книге только ты...
|
| Du bist ein Netz, das sich selbst spinnt
| Ты сама паутина
|
| Wächst von meinem Tief hoch
| Выросший из моего низкого
|
| Wächst wie Efeu
| Растет как плющ
|
| Wächst wie ein Friedhof
| Растет как кладбище
|
| Weckst mich in der Früh' auf
| Разбуди меня утром
|
| Hältst dich mir vor, nur Du…
| Держись за меня, только ты...
|
| Auch in diesem Moment jetzt
| Также в этот момент сейчас
|
| Gehör' ich ganz Dir
| я вся твоя
|
| In 'nem Hotel mit 5 Sternen
| В 5-звездочном отеле
|
| In der Bar auf Nummer 4
| В баре под номером 4
|
| In dem Aufzug und der Tür
| В лифте и двери
|
| In dem Zimmer neben Ihr bist nur Du…
| В комнате рядом с ней есть только ты...
|
| Wie eine gute Idee
| Такая хорошая идея
|
| Eroberst Du mich passiv
| Ты покоряешь меня пассивно
|
| Bis nur noch Du gehst
| Пока только ты не пойдешь
|
| Klingst wie ein Schlaflied
| Ты звучишь как колыбельная
|
| Klingst wie ein Abschied
| Звучит как до свидания
|
| Und stehst wie am Grab, nur Du…
| И стоишь как у гроба, только ты...
|
| Du mein selbst gewähltes Exil, befiehlst mir viel zu viel (zu viel)
| Ты, мой добровольный изгнанник, слишком много командуешь мной (слишком много)
|
| Du mein selbst gewähltes Exil, lass mich wieder gehen…
| Ты мой добровольный изгнанник, отпусти меня снова...
|
| Du bist überall, wo ich bin
| Ты везде, где я
|
| Als hättest du gefehlt
| Как будто тебя не было
|
| Macht ohne Dich nichts Sinn
| Без тебя ничего не имеет смысла
|
| Und alles mit Dir zählt was
| И все с тобой имеет значение
|
| Bis ich nicht mehr ich bin
| Пока я больше не я
|
| Was immer da noch geht, das bist nur Du…
| Что бы ни было, это только ты...
|
| Und wieder stehst Du vor mir
| И снова ты стоишь передо мной
|
| Wie ein ständiger Gast
| Как постоянный гость
|
| Stehst wie die einladenste Tür
| Стой как самая манящая дверь
|
| Wie ein Fenster in die Nacht
| Как окно в ночь
|
| Stehst wie ein Gesetz in 'nem Buch
| Ты стоишь как закон в книге
|
| In jedem Buch, das ich hab', nur Du… | В каждой моей книге только ты... |