Перевод текста песни Es regnet - Tua

Es regnet - Tua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es regnet, исполнителя - Tua. Песня из альбома Grau, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.02.2009
Лейбл звукозаписи: Chimperator
Язык песни: Немецкий

Es regnet

(оригинал)
Und jetzt seh' ich mich im Spiegel und denk': «Was zum Fick?!»
Durch die Jalousie am Fenster kommt nur schwaches Licht
Doch ich seh' scheiße abgefucked aus;
Augenringe, miese Haut
Kellerbraun, wieder eine dieser Frau’n im Nebenraum
Das Loch hier eng und grau;
Altbau, miese Wände
Manchmal denke ich, dies hier is das Ende, mein Freund
Verfickte Negativität zieht mich runter
Alk, Weed, Koks, Teile;
wen soll es wundern?
Ich werd' vielleicht dreißig, so wie mein Lifestyle is'
Nehm' alles gleichzeitig und geb' keine zwei Ficks
Ich seh' die Regentropfen dort an der Fensterscheibe
Runterrinnen, fokussier' einen und folg 'ne Weile
Kannst du den Wind seh’n, er wirbelt Zeug umher
Keine Leute mehr, meine Straße bleibt für heute leer
Komm, geh' ein Stück mit mir, ich kann dir ein paar Sachen zeigen
Lass versuchen wach zu bleiben bis die Nacht vorbei is'
Es regnet (Es regnet)
Ich bin knietief in der Scheiße weil’s so viel gibt, das schief lief
Die letzten Jahre relativ mies
Und ich kann kaum schlafen, als wär' ich auf Nase
Graue Grasrauchschwaden, Albtraumphasen
Saufgelage, Kopfschmerz, Magen
Vertrage nicht, das Tageslicht
Schlafe bis es Abend is', sag' mir dis'
Hört ihr nich' den Regen fallen?
Seht ihr noch das Licht durch den Nebel fallen?
Es erlischt, es is' alles nichts;
alter, Actions hier, Actions da
Kleine Scheine, Cash in bar, heute nix zu essen da
Nix zu essen da, für ein paar tausend Euro Schulden
Und nur die deutschen Bullen verhindern, dass sie heute null sind
Verfickte Paranoia, krieg' manchmal einfach so ein Angstgefühl
Als kann ich spüren wohin das Ganze führt
Wenn du kein' Sonnenschein siehst wirst du depressiv
Streck' die Hand aus, spür' den Regen fließen
Tua
Kannst du den Wind seh’n, er wirbelt Zeug umher
Keine Leute mehr, meine Straße bleibt für heute leer
Komm, geh' ein Stück mit mir, ich kann dir ein paar Sachen zeigen
Lass versuchen wach zu bleiben bis die Nacht vorbei is'
Es regnet
Kannst du den Wind seh’n, siehst du die Blätter treiben?
Meine Straße is' leer, keiner will sich jetzt noch zeigen
Komm, geh' ein Stück mit mir, du musst ein paar Dinge seh’n
Ich schenk' dir meine Sicht und du lässt mich immer leben
Es regnet (Es regnet)
«Am Anfang merkt man noch nicht viel davon
Man hat eines Tages keine Lust mehr irgendetwas zu tun
Nichts interessiert einen, man ödet sich
Aber diese Unlust verschwindet nicht wieder, sondern sie bleibt
Sie wird schlimmer;
von Tag zu Tag, von Woche zu Woche
Man fühlt sich immer missmutiger, immer leerer im Innern
Immer unzufriedener mit sich und der Welt
Die ganze Welt kommt einem fremd vor
Und geht einen nichts mehr an
Es gibt keinen Zorn mehr, und keine Begeisterung
Man kann sich nicht mehr freuen und nicht mehr trauern
Man verlernt das Lachen und das Weinen
Dann ist es kalt geworden in einem
Und man kann nichts und niemanden mehr lieb haben
Dann hört nach und nach sogar dieses Gefühl auf
Und man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau.»
Man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau
Man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau
Man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau
Man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau
Die ganze Welt kommt einem fremd vor
Dann ist es kalt, kalt, kalt, kalt
Grau
Dann ist es kalt, kalt, kalt, kalt
Grau
Dann ist es kalt, kalt, kalt, kalt
Grau
Dann ist es kalt, kalt, kalt, kalt
Grau
Man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau
Man fühlt gar nichts mehr
Man wird ganz gleichgültig und grau

Идёт дождь

(перевод)
И вот я вижу себя в зеркале и думаю: «Какого хрена?!»
Сквозь жалюзи на окне пробивается лишь слабый свет
Но я выгляжу облажавшимся, как дерьмо
Темные круги, паршивая кожа
Подвал коричневый, еще одна из тех женщин в соседней комнате
Отверстие здесь узкое и серое;
Старое здание, паршивые стены
Иногда я думаю, что это конец, мой друг
Чертов негатив сводит меня с ума
алкоголь, травка, кокс, части;
кто должен удивляться?
Мне может быть тридцать, как и мой образ жизни
Бери все сразу и не парься
Я вижу капли дождя на оконном стекле
Бегите, сосредоточьтесь на одном и следуйте некоторое время
Ты видишь ветер, он крутит вещи вокруг
Людей больше нет, моя улица на сегодня пуста
Пойдем со мной, я могу показать тебе кое-что
Давай попробуем не спать, пока ночь не закончится
Идет дождь (идет дождь)
Я по колено в дерьме, потому что так много всего пошло не так
Последние несколько лет были довольно плохими
И я едва могу спать, как я лежу на носу
Серые облака травяного дыма, кошмарные фазы
пьянство, головная боль, желудок
Не могу выдержать дневной свет
Спи до вечера, скажи мне это
Разве ты не слышишь, как идет дождь?
Ты все еще видишь свет, падающий сквозь туман?
Он гаснет, все ничего;
чувак, действия здесь, действия там
Мелкие купюры, наличные наличными, сегодня нечего есть
Жрать там нечего, долг в несколько тысяч евро
И только немецкие быки мешают им быть сегодня в ноль
Чертова паранойя, просто иногда так страшно
Как будто я чувствую, к чему все это ведет
Если вы не видите солнечного света, вы впадаете в депрессию
Протяни руку, почувствуй поток дождя
Туа
Ты видишь ветер, он крутит вещи вокруг
Людей больше нет, моя улица на сегодня пуста
Пойдем со мной, я могу показать тебе кое-что
Давай попробуем не спать, пока ночь не закончится
Идет дождь
Ты видишь ветер, ты видишь, как плывут листья?
Моя улица пуста, никто не хочет показывать себя сейчас
Приходите, прогуляйтесь со мной, вы должны увидеть несколько вещей
Я даю тебе свое зрение, и ты всегда позволяешь мне жить
Идет дождь (идет дождь)
«Вначале ты не замечаешь многого
Однажды тебе больше не хочется ничего делать
Вас ничего не интересует, вам скучно
Но это неудовольствие снова не исчезает, оно остается
Ей становится хуже;
изо дня в день, из недели в неделю
Вы чувствуете себя все более и более сварливым, все более и более пустым внутри
Все больше и больше недовольны собой и миром
Весь мир кажется тебе странным
И больше не твое дело
Нет больше гнева, и нет больше энтузиазма
Нельзя больше радоваться и печалиться
Вы забываете, как смеяться и как плакать
Потом стало холодно в один
И ты больше не можешь ничего и никого любить
Потом мало-помалу даже это чувство прекращается
И ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым».
Ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым
Ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым
Ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым
Ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым
Весь мир кажется тебе странным
Тогда холодно, холодно, холодно, холодно
Серый
Тогда холодно, холодно, холодно, холодно
Серый
Тогда холодно, холодно, холодно, холодно
Серый
Тогда холодно, холодно, холодно, холодно
Серый
Ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым
Ты больше ничего не чувствуешь
Ты становишься совершенно равнодушным и серым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wem mach ich was vor 2019
Bedingungslos ft. KAZKA 2019
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip 2010
Konsum ft. Farhot, Tua 2017
Vater 2019
Evolution 2008
Cockblocka ft. Tua, Emory 2008
So sieht man sich wieder ft. Tua 2017
Marketing 2008
Legenden 2020
Es ist Ok 2010
Meine Lieblingslieder 2010
Wenn man zur Sonne geht 2010
Feindbild 2016
Blick 2016
Staub 2016
Gehen 2016
Nur ich 2016
Narziss 2016
Kürzester Weg zum Glück ft. Tua 2014

Тексты песен исполнителя: Tua