Перевод текста песни Endpunkt - Tua

Endpunkt - Tua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Endpunkt , исполнителя -Tua
Песня из альбома: Grau
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

Endpunkt (оригинал)Конечная точка (перевод)
Ich bin den dritten Tag am Stück drauf.Я на нем третий день подряд.
Nichts gegessen, nicht gepennt Не ел, не спал
Aber gezogen und gesoffen, bis ich nichts mehr denk Но тянул и пил, пока не перестал думать
Ich spür', mein Herz rast seit 10 Stunden wie zerfetzt Я чувствую, что мое сердце бьется уже 10 часов, как будто в клочья.
Aber da liegt noch ein Brett und ich denke mir: Zieh' ichs weg Но есть еще доска и я думаю про себя: я ее отдерну
Und es ist mies, mit Pepp und ich merk, wie es mich zerlegt И это паршиво с Пеппом, и я чувствую, как это разрывает меня на части.
Aber ich sitz und rede und zieh, bis da nichts mehr geht Но я сижу, разговариваю и тяну, пока ничего не работает.
Ich will nicht runterkommen von der Lüge, ich kenn' das hier Я не хочу сходить с лжи, я знаю это здесь
Ich glaub ich mach grade Selbstmord.Я думаю, что собираюсь совершить самоубийство.
Sitz da und denke mir: Сиди и думай:
Das ist der Endpunkt — Это конечная точка —
Der Punkt, wo du’s änderst, oder es endet Точка, где вы меняете его или он заканчивается
Das ist der Endpunkt — Это конечная точка —
Der Punkt, wo du nachdenkst, oder du kenterst Точка, где вы думаете или переворачиваетесь
Das ist der Endpunkt — Это конечная точка —
Der Punkt wo du stecken bleibst, mit dem Kopf Точка, в которой вы застряли, находится с вашей головой
Wenn du damit durch die Wand willst und alles hier wird ganz … Если вы хотите пройти с ним сквозь стену и все здесь будет целым...
Ich lieg allein da, spür meinen Herzschlag — er rast Я лежу один, чувствую, как бьется мое сердце — оно мчится
Ich will nur einschlafen und wieder normal sein in zwei Tagen Я просто хочу заснуть и вернуться к нормальной жизни через два дня
Auf einmal merk ich, was Großes kommt auf mich zu Внезапно я понимаю, что что-то большое приближается ко мне
Ich spühr mein Herz nicht mehr schlagen!Я больше не чувствую биения своего сердца!
Spring auf подпрыгнуть
Versuch mich zu raffen, kipp um, stolper' in den Hausgang Попробуй схватить меня, упасть, споткнуться в коридоре
Raus an die frische Luft, Kreislauf wieder auffangen Выйдите на свежий воздух, снова поймайте свое кровообращение
Notaufnahme, Infusion, alles voller Ärzte hier ER, IV, все врачи здесь
Was Drogenhilfe und Psychologe?Какой препарат поможет и психолог?
Ich denke mir: Я думаю про себя:
Ich ein paar Stunden später im Park, überall Farben Я несколько часов спустя в парке, повсюду цвета
Ich seh warmen Wind seine Bahnen ziehn, über das hohe Gras Я вижу, как теплый ветер дует по высокой траве
Und ich bin weit fort.И я далеко
Depressionen weit fort депрессия далеко
Denk an all den Scheiß dort mit keinem Wort.Не думай ни слова обо всем этом дерьме.
Ich bin frei davon я свободен от этого
Dachte ich.Я думал.
Und jetzt sitz ich hier.А теперь я сижу здесь.
Aufgewacht, Depression — Проснулась депрессия —
Was bringt das Leben so?Что приносит жизнь?
Steh ichs durch, oder nehm ich Drogen? Могу ли я пройти через это или я принимаю наркотики?
Down wie ich bin, streite ich mich mit meinen Nächsten В таком подавленном состоянии я ссорюсь с самыми близкими мне людьми
Stürze mich in den Hass, seh keinen Sinn in meinem Leben Брось меня в ненависть, не видишь смысла в моей жизни
Und so werde ich schwach, schieß mich ab, weiß mich nicht anders zu helfen И вот я слабею, стреляюсь, не знаю, как еще помочь себе
Reagier' über, weil ich nicht ich selbst bin Слишком остро реагирую, потому что я не в себе
Ich sitz auf einem Thron aus Scherben und will mich ablenken Я сижу на троне из битого стекла и хочу отвлечься
Alles schmeckt nach scheiß Chemie und ich denke: Все на вкус как чертова химия, и я думаю:
Sie nennen es «Drogensumpf», ich nenne es «ohne Vernunft» Они называют это «наркотическим болотом», я называю это «напрасно»
Geburtsstunde großer Kunst, Geburtsstunde toter Jungs Рождение великого искусства, рождение мертвых мальчиков
Das Ende einer Welt Конец света
Das Ende einer Welt Конец света
Ich nenne es «Endpunkt», sie nennen es «zu spät» Я называю это "конечная точка", они называют это "слишком поздно"
Tausend und einmal, was tausend mal gut geht Тысяча и один раз, что хорошо тысячу раз
Das Ende einer Welt Конец света
Das Ende einer Welt Конец света
Sie nennen es ihr Leben, ich nenne es grau Они называют это своей жизнью, я называю это серым
Sie nennen es ihr Leben, ich nenne es grau Они называют это своей жизнью, я называю это серым
Das Ende einer Welt Конец света
Das Ende einer WeltКонец света
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: