| Mann, ich kannte diesen Typen und er war am Ende seiner Welt
| Чувак, я знал этого парня, и он был на краю своего мира.
|
| Es ist gar nicht lange her, da war er jemand anderes und beide Hände voller Geld
| Не так давно он был кем-то другим, и обе руки были полны денег
|
| Aber dann: Mikrotrip und der Trip geht leider bis jetzt, schizophren
| Но тогда: микротрип и трип, к сожалению, продолжается до сих пор, шизофренический
|
| Immer völlig weg, so dass er sein Leben heute nicht checkt
| Всегда полностью ушел, поэтому сегодня он не проверяет свою жизнь
|
| Oder ich kenne ein paar Typen, die machen, wenn man es so bedenkt, nicht viel
| Или я знаю нескольких парней, которые, если подумать, мало что делают.
|
| Außer jeden Abend jemandem die Fresse zu polieren
| Кроме того, что каждую ночь пинать кому-то лицо
|
| Es ist wie ein Spiel, Stress ist immer viel
| Это как игра, стресса всегда много
|
| Besser als die Langeweile, alle Boxclub schon seit Jahren
| Лучше, чем скука, любой боксерский клуб существует уже много лет.
|
| Alter, was los? | Чувак, что случилось? |
| Ja ich bin ein Russe, du Pussy, was guckst du mich an?!
| Да я русский, киска ты чего на меня смотришь?!
|
| So ein Mädchen, das ich kenne, wird von ihrem Mann immer gebombt
| Я знаю девушку, которую всегда бомбит ее муж.
|
| Voll auf Heroin. | Полный героин. |
| Sie sind beide Junks, glaub mir, jeder sieht’s immer wenn sie
| Они оба джонки, поверь мне, каждый видит это всякий раз, когда они
|
| komm
| приезжать
|
| Dennoch meint sie, sie kann da nicht weg, denn sie hat keine Existenz ohne ihn
| Тем не менее, она думает, что не может уйти оттуда, потому что без него она не существует.
|
| Irgendwann beendet sie dies hier, mit ner Menge zu viel
| В конце концов, она заканчивает это слишком много
|
| Oder ich kenne dieses kleine Mädchen und ihr Vater hat sie nur gehau’n
| Или я знаю эту маленькую девочку, и ее отец только что ударил ее
|
| Und ihre Mutter war gestorben, als sie drei war, er war jeden Tag nur über über
| И ее мать умерла, когда ей было три года, он приходил каждый день
|
| blau
| синий
|
| Sie dann auch, an dem Bauch, an den Augen, den Beinen und den Armen auch
| Ты тоже, на животе, твоих глазах, твоих ногах и твоих руках тоже
|
| Man ich seh diese Bilder Tag ein und Tag aus. | Чувак, я вижу эти фотографии изо дня в день. |
| Shit, ich mal sie dir auf
| Дерьмо, я открою его для вас
|
| «I used to know these people, all those pictures you see by the people»
| «Раньше я знал этих людей, все эти фотографии, которые вы видите у людей»
|
| (Bilder) Wenn sie Wind nicht verweht wenn sie Tränen nicht verwischen
| (Картинки) Если их не унесет ветер, если они не утрутся слезами
|
| Sie Licht nicht verbleicht, mann dann weißt du, sie bleiben
| Они светят, не тускнеют, чувак, тогда ты знаешь, что они остаются
|
| Sie bleiben ein Leben lang sie haben großen Wert
| Они остаются на всю жизнь, они имеют большую ценность
|
| Sie sind Erfahrungen aus denen man lernt
| Это опыт, на котором можно учиться
|
| Wenn man sie sehen kann sei es auch bloß im Schmerz
| Если вы можете видеть их, даже если это просто от боли
|
| Sind sie doch Wahrheit aus denen man lernt
| Это истина, из которой можно узнать
|
| Ich kannte diesen Typen, er hat früher immer mit Teile getickt
| Я знал этого парня, он всегда тикал частями
|
| Denn er meinte: «Der Shit ist nicht schlimm und Alter
| Потому что он сказал: «Дерьмо неплохое, и чувак
|
| Meine Dinger haben noch keinen gefickt», aber dann
| Мои вещи еще никого не трахали», но потом
|
| Gibt er ein paar Micros raus, und sein Homie bleibt auf einem davon hängen
| Он выбрасывает несколько микрофонов, и его приятель застревает на одном из них.
|
| Heute hat er einen Job und ne Familie und er will keinen hier mehr kennen
| Сегодня у него есть работа и семья, и он больше не хочет никого здесь знать.
|
| Ich kannte diesen Vater, er war voller Sorge, seine Söhne wandern in den Bau
| Я знал этого отца, он очень переживал, его сыновья идут на стройку
|
| Sie haben wieder irgendjemand anderen gehaun/ und leider stand er nicht mehr auf
| Они снова кого-то ударили/ и, к сожалению, он больше не встал
|
| Und er meint: «Warum konnt' ich sie nur nicht richtig erziehen?
| А он говорит: "Почему я не мог ее нормально воспитать?
|
| Vermutlich hab ich sie nicht genug geprügelt, denn sie hätten richtig verdient»
| Думаю, я недостаточно их побеждал, потому что они действительно этого заслуживали».
|
| Ich kannte diesen Typen und er meinte: «Wenn du dir den Schuss setzt
| Я знал этого парня, и он сказал: «Если ты сделаешь выстрел
|
| Fühlst du dich, als ob du den Teufel persönlich in den Körper lässt während
| Вам кажется, что вы впускаете в свое тело самого дьявола во время
|
| du’s checkst»
| ты проверь»
|
| Und er boxt- immer wieder seine Frau, wenn er wieder runterkommt bereut er’s
| И он боксировал свою жену снова и снова, когда он приходит, он сожалеет об этом
|
| Er sagt: «Ich will das alles nicht mehr
| Он говорит: «Я больше не хочу ничего из этого
|
| Doch Alter, sag mal bitte bescheid, wenn du wieder Zeug hast»
| Но, чувак, пожалуйста, дай мне знать, когда у тебя снова появятся вещи.
|
| Ich kannte diesen Typen, seine Frau hat Selbstmord begangen
| Я знал этого парня, его жена покончила с собой
|
| Und er fühlte sich in diesem Leben so, als wär er damals selbst dort gehangen
| И он чувствовал себя в этой жизни так, как будто сам тогда висел там
|
| Immer wenn er blau ist, dann boxt er seine traurige Tochter
| Всякий раз, когда он синий, он боксирует свою грустную дочь
|
| Fühlt sich auch noch als Opfer und fragt sich wo Gott war
| Также чувствует себя жертвой и задается вопросом, где был Бог
|
| Verdammt…
| Проклятый…
|
| I used to know these people, all those pictures you see by the people
| Раньше я знал этих людей, все эти фотографии, которые вы видите у людей
|
| (Bilder) Wenn sie Wind nicht verweht wenn sie Tränen nicht verwischen
| (Картинки) Если их не унесет ветер, если они не утрутся слезами
|
| Sie Licht nicht verbleicht, mann dann weißt du, sie bleiben
| Они светят, не тускнеют, чувак, тогда ты знаешь, что они остаются
|
| Sie bleiben ein Leben lang sie haben großen Wert
| Они остаются на всю жизнь, они имеют большую ценность
|
| Sie sind Erfahrungen aus denen man lernt
| Это опыт, на котором можно учиться
|
| Wenn man sie sehen kann sei es auch bloß im Schmerz
| Если вы можете видеть их, даже если это просто от боли
|
| Sind sie doch Wahrheit aus denen man lernt
| Это истина, из которой можно узнать
|
| I used to know these people
| Я знал этих людей
|
| I used to know these people
| Я знал этих людей
|
| All those pictures you see
| Все эти фотографии, которые вы видите
|
| All those pictures you see
| Все эти фотографии, которые вы видите
|
| All those pictures you see
| Все эти фотографии, которые вы видите
|
| Used to know these people
| Раньше знал этих людей
|
| Used to know these people
| Раньше знал этих людей
|
| Guck mal, was ich seh', Kriminalität
| Смотри, что я вижу, преступление
|
| Perspektivenlosigkeit, guck' mal, wie ich leb'
| Никаких перспектив, посмотри, как я живу
|
| Ich will nicht hier stehen, ich will nur hier weg
| Я не хочу стоять здесь, я просто хочу выбраться отсюда
|
| Ich will nur hier raus, alles um mich 'rum ist Dreck
| Я просто хочу уйти отсюда, вокруг меня все в грязи
|
| Keiner glaubt an Gott, keiner glaubt an sich
| Никто не верит в Бога, никто не верит в себя
|
| Es ist immer dunkel hier, zeig' mir etwas Licht
| Здесь всегда темно, покажи мне немного света
|
| Ich fress' mich selber auf, bin uneins mit mir selbst
| Я ем себя, я не в ладах с собой
|
| Ständig kommen Rechnungen und viel zu selten Geld
| Счета продолжают приходить, а деньги слишком редко
|
| Mein Herz ist viel zu schnell, dauernd wach' ich auf
| Мое сердце слишком быстрое, я продолжаю просыпаться
|
| Die Decke in mei’m Bett ist in kaltem Schweiß getaucht
| Одеяло в моей постели промокло от холодного пота
|
| Mein Körper spielt verrückt, ich denk' manchmal zurück
| Мое тело сходит с ума, иногда я вспоминаю
|
| Bilder bunter Zeit werden langsam alle bleich
| Картины красочных времен медленно все бледнеют
|
| Mein Homie fährt auf Koks 180 km/h
| Мой друг едет на кокаине со скоростью 110 миль в час
|
| Gegen eine Leitplanke, was ist jetzt sein Arm?
| Против ограждения, что у него сейчас за рука?
|
| Was ist jetzt sein Job? | Какова его работа сейчас? |
| Was ist jetzt sein K?
| Какой у него К сейчас?
|
| Zum Glück ist er ein Vieh, denn sonst wär' er nicht mehr da
| К счастью, он зверь, иначе его бы здесь больше не было.
|
| Mein Homie kämpft mit Tränen, sein Bruder ist im Knast
| Мой друг борется со слезами, его брат в тюрьме
|
| Dieser letzte Einbruch, es hätte schon gepasst
| Это последнее ограбление, было бы хорошо
|
| Doch jemand hat’s gemerkt und jemand ging da hin und
| Но кто-то заметил, и кто-то пошел туда и
|
| Jemand ist jetzt tot wegen sei’m Bruder seiner Klinge
| Кто-то мертв сейчас из-за его брата его клинка
|
| Es ist so viel falsch, egal wohin ich guck'
| Там так много неправильного, куда бы я ни посмотрел
|
| Und je mehr man kratzt, alter, desto schlimmer juckt’s
| И чем больше чешешь, чувак, тем сильнее чешется
|
| Ich bin unter Druck sag' mir, was du willst
| Я под давлением, скажи мне, чего ты хочешь
|
| Doch dies hier ist die Wahrheit, der Maler wird zum Bild
| Но это правда, художник становится картиной
|
| Dies hier bin ich, seiner Klinge
| Это я, его клинок
|
| Es is soviel falsch, egal wohin ich guck' und je mehr man kratzt, alter,
| Там так много неправильного, куда бы я ни посмотрел, и чем больше ты чешешь, чувак,
|
| desto schlimmer juckt’s
| тем сильнее чешется
|
| Ich bin unter Druck
| я под давлением
|
| Sag mir, was du willst, doch das hier is' die Wahrheit, der Maler wird zum Bild,
| Скажи мне, что ты хочешь, но это правда, художник становится картиной,
|
| das hier bin ich | это я |