| Ich hab' geträumt du existiert nich'
| Мне приснилось, что тебя не существует
|
| Und das mit dir ist nie passiert
| И это никогда не случалось с тобой
|
| All die Bilder sind ohne dich
| Все фотографии без тебя
|
| Deinen Namen kennt niemand hier
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Der Himmel klart auf über dem weitesten Feld
| Небо проясняется над широчайшим полем
|
| Der Himmel klart auf über dem weitesten Feld
| Небо проясняется над широчайшим полем
|
| Denn alles hat seine Zeit
| Потому что всему свое время
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Denn alles hat seine Zeit
| Потому что всему свое время
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Wenn ich aufwach', bist du fort
| Когда я просыпаюсь, тебя нет
|
| Wenn ich aufwach', bist du fort
| Когда я просыпаюсь, тебя нет
|
| Ich hab' geträumt, ich bin viel leichter
| Мне приснилось, что я намного легче
|
| So viel leichter, dass ich schwebe
| Так намного легче, я плаваю
|
| Und all die, die ich sein kann
| И все, кем я могу быть
|
| Wütend vom Rand meines Weges
| Злой с края моего пути
|
| Der Himmel so klar über dem weitesten Feld
| Небо такое ясное над самым широким полем
|
| Der Himmel so klar über dem weitesten Feld
| Небо такое ясное над самым широким полем
|
| Denn alles hat seine Zeit
| Потому что всему свое время
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Denn alles hat seine Zeit
| Потому что всему свое время
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Deine ist vorbei
| твой конец
|
| Wenn ich aufwach', bist du fort
| Когда я просыпаюсь, тебя нет
|
| Wenn ich aufwach', bist du fort | Когда я просыпаюсь, тебя нет |