Перевод текста песни 10 Jahre Musik - Tua

10 Jahre Musik - Tua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 10 Jahre Musik , исполнителя -Tua
Песня из альбома: Stille
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.02.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

10 Jahre Musik (оригинал)10 Лет музыки (перевод)
Ich hab' angefangen mit zwölf Я начал, когда мне было двенадцать
Jetzt bin ich 22 Сейчас мне 22
Schier die Hälfte meines Lebens Почти половина моей жизни
Doch es scheint mir wie mein Ganzes Но мне кажется, что весь мой
Niemals hat was and’res mein Leben so geprägt wie Ничто другое не формировало мою жизнь так сильно, как это
Diese eine Liebe zu Musik, denn ich leb' sie Это одна любовь к музыке, потому что я живу ею
Leb' davon und leb' dafür, manchmal krieg' ich einen Schreck Живи от этого и живи ради этого, иногда я пугаюсь
Denn ich lebe nur noch in ihr, ansonsten fehlt Gefühl Потому что я живу только в нем, иначе нет чувства
Und glaub' mir wenn ich sage, ich schlaf' nicht gut И поверь мне, когда я скажу, что плохо сплю
Ich sag' laut: «Ich habe den Mut.» Я говорю вслух: «У меня есть мужество».
Und denk' mir: «Hab' ich den Mut?» И думаю про себя: «Хватит ли у меня мужества?»
Sieh mich Stück für Stück Brücken einreißen Смотри, как я разрушаю мосты по крупицам.
Zur Vergangenheit, das kein zweiter Weg mehr zu geh’n bleibt В прошлое, которое не оставляет другого пути
Im Grunde habe ich mich niemals dafür entschieden В общем, я так и не решился
Vielmehr ist seit Tag Eins keine Liebe mehr geblieben für Скорее, с первого дня не осталось любви к
Irgendwas anderes als das, was du hörst Что-нибудь кроме того, что вы слышите
Ich hab' alles aufgegeben, was mich auf dem Weg stört Я отказался от всего, что меня беспокоит в пути
Und würd' es wieder tun und werd' es weiter tun И сделал бы это снова и будет продолжать делать это
Denn dies Ist alles was ich hab' Потому что это все, что у меня есть
Sieh, ich mach' seit zehn Jahren Musik Видишь ли, я занимаюсь музыкой уже десять лет.
Und manchmal denk' ich: «Alles hat sich verändert.» А иногда думаю: «Все изменилось».
Im nächsten Moment denk' ich: «Alles ist gleich.» В следующий момент я думаю: «Все то же самое».
Nach zehn Jahren Musik После десяти лет музыки
Und vielleicht ist der Spiegel nicht mehr erkennbar И, может быть, зеркало уже не узнать
Doch mein Spiegelbild ist das, was bleibt Но мое отражение - это то, что осталось
Zehn Jahren Musik Десять лет музыки
Ich würde lügen, wenn ich sag', ich guck nicht Я бы солгал, если бы сказал, что не смотрел
Mit einem lachenden und einem weinenden Auge zurück Со смехом и плачущими глазами
Auf die ganze vergangene Zeit За все время, что прошло
Ich bin abertausende Kilometer auf all den Autobahn' Я проехал тысячи километров по всем автобанам.
Hin und her gefahr’n Вождение взад и вперед
Und bin heute noch — ganz genau — kein Star И я до сих пор — если быть точным — не звезда
Fick das, im Endeffekt wurd' es erst wichtig, seit Черт возьми, в конце концов это стало важным только с тех пор, как
Die Gerichtsvollzieher fragen, wo die Kohle denn bitte bleibt? Приставы спрашивают, где уголь?
Und alter, mit der Zeit vergeht auch der Glanz von Allem И чувак, со временем так же и блеск всего
Das Musikgeschäft begrüßt dich mit einer Hand mit Krallen Музыкальный магазин приветствует вас когтистой рукой
Und dann siehst du die alten Idole sind Scheiße wert И тогда вы видите, что старые идолы стоят дерьма
Irgendwann vertraust du keinem mehr, herzlich Willkommen, Jungens! В какой-то момент вы больше никому не будете доверять, добро пожаловать, мальчики!
Ich hab' die Schule geschmissen, zu Hause rausgeflogen Я бросил школу, выгнали дома
Freunde zuhauf verloren und wurd' dafür ausgebootet Терял друзей толпами и был выгнан за это
Hoch geträumt und tief gefall’n und Depression' gehabt Мечтал высоко и упал глубоко и имел депрессию
Jeden geklatscht am Rande vom Knast und Drogenwrack Все хлопали на краю тюрьмы и крушения наркотиков
War niemals treu, nie vertraut und niemals geliebt Никогда не был верным, никогда не доверял и никогда не любил
Außer bei der Ein', alter — zehn Jahre Musik Кроме одного, старого — десять лет музыки
Doch scheiß auf rumheul’n, im Endeffekt ist alles gut Но хрен ныть, в итоге все нормально
Ich sitz' nich' von neun bis fünf Uhr immer im selben Stuhl Я не всегда сижу на одном стуле с девяти до пяти
Und egal wo ich hinkomm' in Deutschland, Hip-Hopper kenn’n mich И где бы я ни был в Германии, хип-хоперы знают меня.
Ich bin unendlich dankbar für jeden, der noch Fan ist Я бесконечно благодарен всем, кто до сих пор является поклонником
Ich steh' im Publikum, feier' die Ander’n auch Я в зале, празднуй и других
Mach' vielleicht nicht mal die Musik, aber ich geb' Applaus Может быть, даже не делать музыку, но я дам аплодисменты
Ich hab' Respekt für jeden, der mit dem Herz dabei is' Я уважаю всех, кто там с их сердцем
Siehst du das gleich, dass Coolness noch immer Ehrlichkeit is'? Сразу видно, что хладнокровие — это все-таки честность?
Und ich mein das nicht Hippie-mäßig, wenn es ein Problem gibt И я не имею в виду хиппи, если есть проблема
Da hinten steh' ich, was ist los mit dir? Я стою там сзади, что с тобой?
Manchmal glaub' ich, ich bin der letzte normale Typ Иногда я думаю, что я последний нормальный парень
Der keine Filme schiebt und der sich bei allen Fragen bemüht Кто не проталкивает фильмы и кто пытается ответить на все вопросы
Wahrscheinlich weil ich dankbar bin, dass es mir möglich ist Наверное, потому что я благодарен, что это возможно для меня.
Jeden Tag meines Lebens zu geben, für was Größeres Отказ от каждого дня моей жизни для чего-то большего
Nur wenn ich frage.только если я спрошу
«Hörst du mich?», dann mein' ich: «Siehst. «Ты меня слышишь?», тогда я говорю: «Видишь.
…du wie mein Herz noch immer dafür schlägt — nach zehn Jahren Musik?»… как мое сердце все еще бьется для этого — после десяти лет музыки?»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: