| Mama told her baby,
| Мама сказала своему ребенку,
|
| «girl, take it real slow.»
| «девушка, не торопитесь».
|
| Girl told her mama,
| Девушка сказала своей маме,
|
| «hey, i really gotta go.
| «Эй, мне действительно нужно идти.
|
| «he's waitin’in the car.»
| «Он ждет в машине».
|
| Mama said,
| Мама сказала,
|
| «girl, you won’t get far.»
| «Девочка, ты далеко не уедешь».
|
| This is the story of an average jane,
| Это история обычной Джейн,
|
| Ninety miles an hour down a lover’s lane
| Девяносто миль в час по переулку любовника
|
| On a tank of dreams.
| На танке мечты.
|
| Oh, if she could have only seen.
| О, если бы она только могла видеть.
|
| But fates got plans that it don’t wanna show 'cause.. .
| Но у судьбы есть планы, которые она не хочет показывать, потому что...
|
| That boy’s just a walkaway joe,
| Этот мальчик просто бродяга,
|
| Born to be a leaver.
| Рожденный быть выпускником.
|
| Tell you from the word «go,»
| Скажу тебе от слова «идти»,
|
| Destined to deceive her.
| Суждено обмануть ее.
|
| He’s the wrong kind of paradise.
| Он не тот рай.
|
| She’s gonna know it in a matter of time.
| Она узнает это через некоторое время.
|
| That boy’s just a walkaway joe.
| Этот мальчик просто бродяга.
|
| Just a little while into abilene,
| Еще немного в абилине,
|
| He pulls into a station and he robs it clean.
| Он подъезжает к станции и грабит ее начисто.
|
| She’s waitin’in the car
| Она ждет в машине
|
| Underneath the texaco star.
| Под звездой texaco.
|
| She only wanted love,
| Она хотела только любви,
|
| Never bargained for this.
| Никогда не торговался за это.
|
| She can’t help but love him for the way he is.
| Она не может не любить его таким, какой он есть.
|
| She’s only seventeen,
| Ей всего семнадцать,
|
| And there ain’t no reasoning.
| И нет никаких рассуждений.
|
| So she’ll ride this ride
| Так что она будет ездить на этой поездке
|
| As far as it will go, but.. .
| Насколько это возможно, но...
|
| That boy’s just a walkaway joe,
| Этот мальчик просто бродяга,
|
| Born to be a leaver.
| Рожденный быть выпускником.
|
| Tell you from the word «go,»
| Скажу тебе от слова «идти»,
|
| Destined to deceive her.
| Суждено обмануть ее.
|
| He’s the wrong kind of paradise.
| Он не тот рай.
|
| She’s gonna know it in a matter of time.
| Она узнает это через некоторое время.
|
| That boy’s just a walkaway joe.
| Этот мальчик просто бродяга.
|
| Somewhere in a roadside motel room,
| Где-то в номере придорожного мотеля,
|
| Alone in the silence she wakes up too soon
| Одна в тишине она просыпается слишком рано
|
| And reaches for his arms.
| И тянется к его рукам.
|
| But she’ll just keep reachin’on.
| Но она будет продолжать тянуться.
|
| 'cause the cold hard truth revealed
| потому что открылась холодная суровая правда
|
| What it had known.. .
| Что он знал...
|
| That boy’s just a walkaway joe,
| Этот мальчик просто бродяга,
|
| Born to be a leaver.
| Рожденный быть выпускником.
|
| Tell you from the word «go,»
| Скажу тебе от слова «идти»,
|
| Destined to deceive her.
| Суждено обмануть ее.
|
| He’s the wrong kind of paradise.
| Он не тот рай.
|
| But it was just another lesson in life.
| Но это был просто еще один урок жизни.
|
| That boy’s just a walkaway joe.
| Этот мальчик просто бродяга.
|
| All he was was a walkaway joe.
| Все, чем он был, был беглым Джо.
|
| Ooh, walkaway joe.. .
| Ох, убегающий Джо...
|
| Ooh, he was a walkaway joe.
| О, он был бродягой.
|
| Ooh, walkaway joe.. .
| Ох, убегающий Джо...
|
| Yes, he was a walkaway joe.. . | Да, он был бродягой... |