| Harry got up
| Гарри встал
|
| Dressed all in black
| Одет во все черное
|
| Went down to the station
| Спустился на станцию
|
| And he never came back
| И он никогда не вернулся
|
| They found his clothing
| Они нашли его одежду
|
| Scattered somewhere down the track
| Рассеянный где-то по дорожке
|
| And he won’t be down on Wall Street
| И он не будет на Уолл-стрит
|
| In the morning
| Утром
|
| He had a home
| У него был дом
|
| The love of a girl
| Любовь девушки
|
| But men get lost sometimes
| Но мужчины иногда теряются
|
| As years unfurl
| По мере того, как разворачиваются годы
|
| One day he crossed some line
| Однажды он пересек какую-то черту
|
| And he was too much in this world
| И его было слишком много в этом мире
|
| But I guess it doesn’t matter anymore
| Но я думаю, это уже не имеет значения
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Things can get pretty strange
| Все может стать довольно странным
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Lying here in the darkness
| Лежа здесь, в темноте
|
| I hear the sirens wail
| Я слышу вой сирен
|
| Somebody going to emergency
| Кто-то едет в скорую
|
| Somebody’s going to jail
| Кто-то отправится в тюрьму
|
| If you find somebody to love in this world
| Если вы найдете кого-то любить в этом мире
|
| You better hang on tooth and nail
| Лучше держись изо всех сил
|
| The wolf is always at the door
| Волк всегда у двери
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Things can get pretty strange
| Все может стать довольно странным
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| And in these days
| И в эти дни
|
| When darkness falls early
| Когда темнота наступает рано
|
| And people rush home
| И люди спешат домой
|
| To the ones they love
| Тем, кого они любят
|
| You better take a fool’s advice
| Лучше прислушайся к совету дурака
|
| And take care of your own
| И берегите себя
|
| One day they’re here
| Однажды они здесь
|
| Next day they’re gone
| На следующий день их нет
|
| I pulled my coat around my shoulders
| Я натянул пальто на плечи
|
| And took a walk down through the park
| И прогулялся по парку
|
| The leaves were falling around me
| Листья падали вокруг меня
|
| The groaning city in the gathering dark
| Стонущий город в сгущающейся темноте
|
| On some solitary rock
| На какой-то одинокой скале
|
| A desperate lover left his mark
| Отчаянный любовник оставил свой след
|
| «Baby, I’ve changed. | «Малыш, я изменился. |
| Please come back»
| Пожалуйста вернись"
|
| What the head makes cloudy
| От чего мутнеет голова
|
| The heart makes very clear
| Сердце делает очень ясно
|
| The days were so much brighter
| Дни были намного ярче
|
| In the time when she was here
| В то время, когда она была здесь
|
| But I know there’s somebody somewhere
| Но я знаю, что где-то есть кто-то
|
| Make these dark clouds disappear
| Заставьте эти темные облака исчезнуть
|
| Until that day, I have to believe
| До того дня я должен верить
|
| I believe, I believe
| Я верю, я верю
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Things can get pretty strange
| Все может стать довольно странным
|
| In a New York Minute
| В минуту Нью-Йорка
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| In a New York Minute | В минуту Нью-Йорка |