| The ungrateful few who tangle inside
| Неблагодарные немногие, которые путаются внутри
|
| Don’t care where they’re born, they’re growin' up wild
| Неважно, где они родились, они растут дикими
|
| The rain makes me thirsty and fightin' to go
| Дождь заставляет меня пить и бороться, чтобы идти
|
| My mind turns determined, dark as a storm
| Мой разум становится решительным, темным, как буря
|
| So my love has grown as sharp as a bramble rose
| Так что моя любовь стала такой же острой, как ежевичная роза
|
| Like a real good woman nobody knows
| Как настоящая хорошая женщина, которую никто не знает
|
| I get so ashamed for makin' you blue
| Мне так стыдно за то, что я сделал тебя синим
|
| I come back to this porch to make it all up to you
| Я возвращаюсь на это крыльцо, чтобы решить все за тебя
|
| The rain’s got me thirsty, falling wasteful and slow
| Дождь вызывает у меня жажду, падает расточительно и медленно
|
| I’m restless enough, I’m so scared to go
| Я достаточно беспокоен, я так боюсь идти
|
| So my love has turned as hard as a bramble rose
| Итак, моя любовь стала такой же жесткой, как ежевичная роза
|
| I’m a real good woman nobody knows
| Я настоящая хорошая женщина, которую никто не знает
|
| Do you think I’ll be happy out on the wind?
| Думаешь, я буду счастлив на ветру?
|
| Do you think I’ll get halfway 'fore it’s rainin' again?
| Думаешь, я пройду полпути, пока снова не пошел дождь?
|
| Will I find that I’m true when it’s hardest to be?
| Обнаружу ли я, что я правдив, когда это труднее всего быть?
|
| Or will the notions I follow have all turned on me?
| Или все представления, которым я следую, повернутся против меня?
|
| Once my love has blown as far as a bramble rose
| Однажды моя любовь долетела до куста ежевики
|
| Just a real good woman nobody knows | Просто настоящая хорошая женщина, которую никто не знает |