| God afton flicka lilla vän
| Добрый вечер, маленькая подружка
|
| Förlåt jag gör omak
| Прости меня за неправильный поступок
|
| Och än en gång besvärar dig
| И снова беспокоит тебя
|
| Ty kärlek är orsak
| Потому что любовь является причиной
|
| Jag tror du icke aktar på
| Я не думаю, что вы обращаете внимание
|
| Om du en vaken stund skall få
| Если вы собираетесь проснуться на некоторое время
|
| För att få tala med en här
| Чтобы поговорить с кем-то здесь
|
| Som har dig hjärtligt kär
| Кто любит тебя нежно
|
| Är icke du min lilla vän
| Разве ты не мой маленький друг?
|
| Jag sig visst älskat har
| Я, должно быть, любил себя
|
| Du aldrig ur mitt sinne går
| Ты никогда не покидаешь мой разум
|
| Så länge liv finns kvar
| Пока жизнь остается
|
| Var gång jag tänker uppå dig
| Каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| Så röres blodet uti mig
| Вот как кровь движется во мне
|
| Var gäng jag dina ögon ser
| Где банда я вижу твои глаза
|
| Mitt hjärta mot dig ler
| Мое сердце улыбается тебе
|
| Nu frågar jag dig än en gång
| Теперь я снова прошу вас
|
| Mitt lilla hjärtekorn
| Мое маленькое сердечко
|
| Har du en annan i ditt sinn
| У вас есть другой в вашем уме
|
| Som du rätt tycker om
| Как вам правильно нравится
|
| Som du har lovat hjärtat ditt
| Как ты и обещал своему сердцу
|
| Som du har lovat all trohet
| Как вы обещали всю верность
|
| Som du har tänkt skall bli din vän
| Как вы планировали стать вашим другом
|
| Och honom räckt din hand
| И протянул ему руку
|
| Är det ej så, så sanning säg
| Если нет, то скажи правду
|
| Att du mig håller kär
| Что ты любишь меня
|
| Och räck mig då din högra hand
| А потом дай мне свою правую руку
|
| Att du mig trogen är
| Что ты верен мне
|
| Du hjärtat mitt har fängslat så
| Ты мое сердце пленила так
|
| Att jag mig aldrig ångra må
| Что я никогда не пожалею об этом
|
| Och hela hjärtat mitt igen
| И снова всем сердцем
|
| Att evigt bli din vän | Быть твоим другом навсегда |