| Staffan var en stalledräng,
| Персонал был конюхом,
|
| En stalledräng en stalledräng.
| Стабильный мальчик, стабильный мальчик.
|
| Han vattnar sina fålar fem,
| Он поит своих жеребят пять,
|
| I ra i ra i rallara rara.
| Я ра и ра и раллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| De voro två, de vita de vita de vita.
| Их было двое, белый белый белый.
|
| De voro så jämlika,
| Они были так равны,
|
| I trav i trav i trallara rara.
| Я путешествую, путешествую и траллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| De voro två, de röda de röda de röda.
| Их было двое, красные, красные, красные.
|
| Som själv skull skaffa föda,
| Чтобы добыть себе еду,
|
| I trav i trav i trallara rara.
| Я путешествую, путешествую и траллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| Den femte var en äppelgrå,
| Пятый был яблочно-серым,
|
| En äppelgrå en äppelgrå.
| Яблочно-серое яблоко серое.
|
| Som Staffan själv skull ri' uppå,
| Как бы сам Стаффан подъехал,
|
| Trav i trav i trallara rara.
| Трав и трав и траллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| Ack kära mor vid lullan,
| О, дорогая мать в Луллане,
|
| Vid lullan vid lullan.
| Луллан за луллан.
|
| Låt oss få smaka julbullan,
| Попробуем рождественскую булочку,
|
| I ra i ra i rallara rara.
| Я ра и ра и раллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| Ack kära mor i raska, i raska, i raska.
| О дорогая мама спешит, спешит, спешит.
|
| Låt oss få en tår ur flaskan,
| Выпустим слезу из бутылки,
|
| I ra i ra i rallara rara.
| Я ра и ра и раллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| Ack kära mor vid spisen,
| О милая матушка у печки,
|
| Vid spisen vid spisen.
| У печи у печи.
|
| Låt oss få smaka julgrisen,
| Попробуем рождественскую свинью,
|
| I ra i ra i rallara rara.
| Я ра и ра и раллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro.
| Три траллара ро.
|
| Ack kära mor i huset, i huset i huset.
| О дорогая мама в доме, в доме в доме.
|
| Låt oss få se julljuset,
| Давайте посмотрим рождественские огни,
|
| I ra i ra i rallara rara.
| Я ра и ра и раллара рара.
|
| Gossar låt oss lustiga vara,
| Мальчики, давайте веселиться,
|
| Jul en gång om året är bara.
| Рождество раз в году - это просто.
|
| Tri trallara ro. | Три траллара ро. |