Перевод текста песни Tusen tankar - Triakel

Tusen tankar - Triakel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tusen tankar, исполнителя - Triakel. Песня из альбома Thyra, в жанре
Дата выпуска: 01.05.2014
Лейбл звукозаписи: Westpark
Язык песни: Шведский

Tusen tankar

(оригинал)
Jag går i tusen tankar
Jag älskar den jag ej kan få
Så vitt i världen vankar
Och städse sörja må
Så mången sorg på hjärtat bär
För dig min vän så kär
Så många falska människor
Orsaken därtill är
Så mången sorg på hjärtat bär
För dig min vän så kär
Så många falska människor
Orsaken därtill är
Om jag dig aldrig skådat
Ditt ansikte ditt öga blått
Så har jag aldrig kommit
På ställen där du gått
Då hade jag varit lyckelig
Och fri från sorg och kval
Den dagen kommer aldrig
Som gör mitt hjärta glad
Då hade jag varit lyckelig
Och fri från sorg och kval
Den dagen kommer aldrig
Som gör mitt hjärta glad
Se blomstrerna de sköna
Hur ljuvligt de på marken står
Jag sörjer mig till döden
För den jag ej kan få
Och om jag då i döden går
Då bliver sorgen din
Rätt aldrig uti världen
Går du ut ur mitt sinn
Och om jag då i döden går
Då bliver sorgen din
Rätt aldrig uti världen
Går du ut ur mitt sinn

Тысяча мыслей

(перевод)
Я иду в тысяче мыслей
Я люблю ту, которую не могу получить
Насколько мир идет
И всегда оплакивать май
Столько печали на сердце несет
Для тебя мой друг такой дорогой
Так много фальшивых людей
Причина этого
Столько печали на сердце несет
Для тебя мой друг такой дорогой
Так много фальшивых людей
Причина этого
Если я никогда не видел тебя
Твое лицо, твои глаза голубые
Я никогда не приходил таким образом
В местах, где вы были
Тогда я был бы счастлив
И свободен от горя и тоски
Этот день никогда не наступит
Что делает мое сердце счастливым
Тогда я был бы счастлив
И свободен от горя и тоски
Этот день никогда не наступит
Что делает мое сердце счастливым
Увидеть красивые цветы
Как прекрасны они на земле
я оплакиваю свою смерть
Для того, кого я не могу получить
И если я тогда умру
Тогда горе будет твоим
Никогда прямо в мире
Ты сходишь с ума?
И если я тогда умру
Тогда горе будет твоим
Никогда прямо в мире
Ты сходишь с ума?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Veit 2004
Lihll-Pe i Floa 2004
Mjölnarens måg 1997
Väckelsevisa 2011
De unga jäntorna 2011
Julvisa från Älvdalen 1999
Bergslagsjul 1999
Julvisa i Finnmarken/ Isfärden 1999
Det blir en julhelg glad 1999
Adventspsalm 1999
Staffansvisa från Jämtland 1999
Innan gryningen 1999
Staffansvisa från Orust 1999
God morgon här kär fader vår 1999
Torspar-julaftas-våggvisa 1999
Farväl alla vänner 2004
I Jamtlann 2004
Den gråtande drängen 2004
Bli som far 2004
Tordyveln/Polska 2004

Тексты песен исполнителя: Triakel