| De två tog den tredje och stack i en säck
| Двое взяли третьего и засунули в мешок
|
| Sen bar de den säcken till mjölnare Bäck
| Потом они отнесли этот мешок мельнику Беку.
|
| Sen satte de säcken vid dotterens säng
| Затем они положили мешок у кровати дочери
|
| Där var den fri från båd råttor och regn
| Там было свободно и от крыс, и от дождя
|
| Men när det blev tyst i var endaste vrå
| Но когда стало тихо в каждом закоулке
|
| Då började säcken att knalla och gå
| Затем мешок начал взрываться и идти
|
| Å, kära min dotter tänd upp ljus
| О, моя дорогая дочь зажгла свечи
|
| Jag tror det är skälmar i våra hus
| Я думаю, что в наших домах есть мошенники
|
| Å, nej kära far släck genast ut ljus
| О нет, дорогой отец, немедленно выключи свет.
|
| Det var bara katten som spände en mus
| Только кот напряг мышку
|
| Å käringa svara i roa ho låg
| О дорогой ответ в забаве хо лежал
|
| Den katten hade stövlar med spännen uppå
| У этого кота были сапоги с пряжками сверху
|
| Hin ta dig din gamla märr
| Хин возьми свою старую кобылу
|
| Du sa inte så den tid du var kär | Вы не сказали так, когда вы были влюблены |