| Ja härom året jag träffa Stina
| Да, в этом году я встречаюсь со Стиной
|
| Och slände till na en liten puss
| И скользнул к маленькому поцелую
|
| Kom ej ihåg mig för död och pina
| Не поминай меня на смерть и муки
|
| Att nyss jag tatt mig en tobaksbuss
| Что я только что сел в табачный автобус
|
| Ho rynka näsa och börja fräsa
| Она морщит нос и начинает шипеть
|
| Tvi vale Pelle så du bär dig åt
| Tvi vale Pelle, так что продолжай
|
| Gå bakom knuten spott genast ut’n
| Иди за узлом плюй сразу наружу
|
| Kom sen tillbaka ska jag tänka påt
| Тогда возвращайся, я подумаю об этом.
|
| Jag blev så bplatt som en pannekaka
| Я стал плоским как блин
|
| Och lunka hemåt som en basad katt
| И усыпить домой, как базовый кот
|
| Den bussen fick jag minsann färsaka
| По крайней мере, я подготовил этот автобус
|
| Och det i väggen så det bara skvatt
| А что в стене так просто брызнуло
|
| Sen gick jag te na men då ho mena
| Затем я пошел к чаю, но тогда она имела в виду
|
| Dig vill jag aldrig mer i värla se
| Я никогда не хочу видеть тебя снова
|
| Nehej du Pelle jag går istället
| Нет, ты, Пелле, я иду вместо этого
|
| Till Jöns som bor här i granngårln breve
| Йонсу, который живет здесь, на соседней ферме, письмо
|
| Och sen hi lunka iväg och knyckte
| А потом он отшатнулся и дернулся
|
| Och slog med huvet som en stursker gås
| И ударился головой, как упрямый гусь
|
| Jag stod och bliga en stund och tyckte
| Я постоял немного и подумал
|
| Att hjärterkammardöra slog i lås
| Дверь сердечной камеры захлопнулась
|
| Vad sku jag göra jag tänkte köra
| Что мне делать, я собирался водить
|
| I sjön med huvet ocj på detta vis
| В озере с головой и так
|
| Mitt liv förspilla men det gick lilla
| Моя жизнь потрачена впустую, но она прошла мало
|
| Emöjla rent, det var tjock en is
| Чистая эмаль, это был толстый лед
|
| En vacker da kom dock Stina te mig
| Однако в один прекрасный день ко мне пришла Стина.
|
| Och var så ledsen och sa såhär
| И был так грустен и сказал так
|
| En Jöns har sagt att han vill int ha mig
| А Йонс сказал, что не хочет меня
|
| Och nu så sir du felle hur det är
| И теперь вы видите, как это
|
| Så om du ville nu Pelle lille
| Так что, если бы вы теперь немного Пелле
|
| Ta mig tillbaka med båd hull och hår
| Верни меня с обеими дырками и волосами
|
| Så om den saken just om tobaken
| Так что об этом вопросе только о табаке
|
| Jag lovar dig en mark om dan du får
| Я обещаю тебе участок земли, если ты его получишь.
|
| Nehej du Stina jag genast svara
| Нет ты Стина я сразу отвечу
|
| Nu kan du ha det som du ställt det te
| Теперь вы можете получить его, когда поставите чай
|
| Och som det blitt nu så får det vara
| И как стало теперь, так и должно быть
|
| Allt sen jag bussen i väggen smet
| С тех пор, как я врезался автобусом в стену
|
| Du sa du får mig med hull och håret
| Ты сказал, что получишь меня с дырками и волосами
|
| Men tackar mjukast, du är allt för fin
| Но спасибо вам большое, вы слишком милы
|
| Uti mitt tycke är ditt hull för mycket
| По-моему, твоя дырка слишком большая
|
| Och håret är bestämt ett hår av Hin | А волосы точно волосы Хина |