Перевод текста песни Mormors julstjärna - Triakel

Mormors julstjärna - Triakel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mormors julstjärna, исполнителя - Triakel. Песня из альбома Vintervisor, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Mono
Язык песни: Шведский

Mormors julstjärna

(оригинал)
Jag kom från timmerskogen
Denna julafton mulen och grå
Det var klent med sjöarnas isar
Och tungsamma mil att gå
Det var min debut i skogen
Ty jag var bara fjorton år
Och aldrig glömmer jag slitet
Vart än mina tankar går
Jag kände mig trött och hungrig
Där jag traskade fram i snön
Och till slut blev jag frestad
Att prova isen på sjön
Jag såg för mitt indre vår stuga
Och mormor och hunden Pan
Jag visste att mor skulle vänta
Med att tända vår julegran
Då var skymningen redan kommen
Och jag såg ej om isen bar
Men vad tjäner det till att fråga
När man inte får något svar
Då lyste plötsligt en stjärna
Iganom allt mörker och dis
Jag ser den än för mitt inre
När jag går över frusen is
Ty mormor satt därhemma
I vårt lilla ensliga tjäll
Hon hade tänt den stjärna
Som lyste min väg denna kväll
Den ledde mig fram över isen
Liksom en osynlig hand
Och än kan jag inte fatta
Att hag någonsin nådde land
Men ibland på min svåra vandring
Denom livets mörka snår
Så ser jag den julestjärna
Som lyste när vägen var svår

Бабушкин рождественский цветок

(перевод)
Я пришел из лесного леса
В этот канун Рождества пасмурно и серо
Было мало со льдом озер
И громоздкие мили, чтобы пройти
Это был мой дебют в лесу
Мне было всего четырнадцать лет
И я никогда не забуду износ
Куда бы ни пошли мои мысли
Я чувствовал усталость и голод
Где я брел по снегу
И в конце концов я соблазнился
Попробовать лед на озере
Я увидел для своего интерьера нашу дачу
И бабушка и пёс Пан
Я знал, что моя мать будет ждать
Зажигая нашу елку
К тому времени уже наступили сумерки
И я не видел, был ли голый лед
Но что толку спрашивать
Когда не получаешь ответа
И вдруг засияла звезда
Через всю тьму и дымку
Я все еще вижу это для своего внутреннего я
Когда я иду по замерзшему льду
Потому что бабушка сидела дома
В нашей маленькой одинокой палатке
Она зажгла эту звезду
Что осветило мой путь этим вечером
Это привело меня по льду
Как невидимая рука
И все же я не могу понять
Эта ведьма когда-либо достигала земли
Но иногда в моем нелегком походе
Сквозь темные чащи жизни
Вот как я вижу эту пуансеттию
Который сиял, когда дорога была трудна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Veit 2004
Lihll-Pe i Floa 2004
Mjölnarens måg 1997
Väckelsevisa 2011
De unga jäntorna 2011
Tusen tankar 2014
Julvisa från Älvdalen 1999
Bergslagsjul 1999
Julvisa i Finnmarken/ Isfärden 1999
Det blir en julhelg glad 1999
Adventspsalm 1999
Staffansvisa från Jämtland 1999
Innan gryningen 1999
Staffansvisa från Orust 1999
God morgon här kär fader vår 1999
Torspar-julaftas-våggvisa 1999
Farväl alla vänner 2004
I Jamtlann 2004
Den gråtande drängen 2004
Bli som far 2004

Тексты песен исполнителя: Triakel