Перевод текста песни Mormors julstjärna - Triakel

Mormors julstjärna - Triakel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mormors julstjärna , исполнителя -Triakel
Песня из альбома: Vintervisor
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Mono

Выберите на какой язык перевести:

Mormors julstjärna (оригинал)Бабушкин рождественский цветок (перевод)
Jag kom från timmerskogen Я пришел из лесного леса
Denna julafton mulen och grå В этот канун Рождества пасмурно и серо
Det var klent med sjöarnas isar Было мало со льдом озер
Och tungsamma mil att gå И громоздкие мили, чтобы пройти
Det var min debut i skogen Это был мой дебют в лесу
Ty jag var bara fjorton år Мне было всего четырнадцать лет
Och aldrig glömmer jag slitet И я никогда не забуду износ
Vart än mina tankar går Куда бы ни пошли мои мысли
Jag kände mig trött och hungrig Я чувствовал усталость и голод
Där jag traskade fram i snön Где я брел по снегу
Och till slut blev jag frestad И в конце концов я соблазнился
Att prova isen på sjön Попробовать лед на озере
Jag såg för mitt indre vår stuga Я увидел для своего интерьера нашу дачу
Och mormor och hunden Pan И бабушка и пёс Пан
Jag visste att mor skulle vänta Я знал, что моя мать будет ждать
Med att tända vår julegran Зажигая нашу елку
Då var skymningen redan kommen К тому времени уже наступили сумерки
Och jag såg ej om isen bar И я не видел, был ли голый лед
Men vad tjäner det till att fråga Но что толку спрашивать
När man inte får något svar Когда не получаешь ответа
Då lyste plötsligt en stjärna И вдруг засияла звезда
Iganom allt mörker och dis Через всю тьму и дымку
Jag ser den än för mitt inre Я все еще вижу это для своего внутреннего я
När jag går över frusen is Когда я иду по замерзшему льду
Ty mormor satt därhemma Потому что бабушка сидела дома
I vårt lilla ensliga tjäll В нашей маленькой одинокой палатке
Hon hade tänt den stjärna Она зажгла эту звезду
Som lyste min väg denna kväll Что осветило мой путь этим вечером
Den ledde mig fram över isen Это привело меня по льду
Liksom en osynlig hand Как невидимая рука
Och än kan jag inte fatta И все же я не могу понять
Att hag någonsin nådde land Эта ведьма когда-либо достигала земли
Men ibland på min svåra vandring Но иногда в моем нелегком походе
Denom livets mörka snår Сквозь темные чащи жизни
Så ser jag den julestjärna Вот как я вижу эту пуансеттию
Som lyste när vägen var svårКоторый сиял, когда дорога была трудна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: