Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilla Hin/Gammel Sara , исполнителя - Triakel. Песня из альбома Triakel, в жанре Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilla Hin/Gammel Sara , исполнителя - Triakel. Песня из альбома Triakel, в жанре Lilla Hin/Gammel Sara(оригинал) |
| Måndan gick jag mig åt skogen |
| Skar mig hem e björkslöja om tisdan |
| Basa jag upp Gammel-Sara om onsdan |
| Så ho låg där stendöder om torsdan |
| Fredan lät jag både grava å ringa |
| Som bönderna pläga göra |
| Och om lördan lät jag Gammel-Sara svepa |
| Och om söndagen till kyrkan släpa |
| Klockarn gav jag en kanna öl och en kringla |
| För han skulle både sjunga och ringa |
| Prästen gav jag en svartbrokiga kulla |
| För han skulle Gammel-Sara bemulla |
| Måndan gick jag mig åt skogen |
| Skar mig hem e björkslöja om tisdan |
| Basa jag upp Gammel-Sara om onsdan |
| Så ho låg där stendöder om torsdan |
| Fredan lät jag både grava å ringa |
| Som bönderna pläga göra |
| Och om lördan lät jag Gammel-Sara svepa |
| Och om söndagen till kyrkan släpa |
| Klockarn gav jag en kanna öl och en kringla |
| För han skulle både sjunga och ringa |
| Prästen gav jag en svartbrokiga kulla |
| För han skulle Gammel-Sara bemulla |
Лилла Хин/Гаммел Сара(перевод) |
| В понедельник я пошел в лес |
| Отрежь мне домой березовую фату во вторник |
| Я заберу Старую Сару в среду. |
| Итак, она лежала мертвой в четверг |
| В пятницу даю и копать и звонить |
| Как это обычно делают фермеры |
| А в субботу я позволил Старой Саре подмести |
| А по воскресеньям в церковь тащить |
| Часовщик дал мне кувшин пива и крендель |
| Потому что он и пел, и звонил |
| Священник подарил мне черную пеструю горку |
| Для него старая Сара будет бормотать |
| В понедельник я пошел в лес |
| Отрежь мне домой березовую фату во вторник |
| Я заберу Старую Сару в среду. |
| Итак, она лежала мертвой в четверг |
| В пятницу даю и копать и звонить |
| Как это обычно делают фермеры |
| А в субботу я позволил Старой Саре подмести |
| А по воскресеньям в церковь тащить |
| Часовщик дал мне кувшин пива и крендель |
| Потому что он и пел, и звонил |
| Священник подарил мне черную пеструю горку |
| Для него старая Сара будет бормотать |
| Название | Год |
|---|---|
| Veit | 2004 |
| Lihll-Pe i Floa | 2004 |
| Mjölnarens måg | 1997 |
| Väckelsevisa | 2011 |
| De unga jäntorna | 2011 |
| Tusen tankar | 2014 |
| Julvisa från Älvdalen | 1999 |
| Bergslagsjul | 1999 |
| Julvisa i Finnmarken/ Isfärden | 1999 |
| Det blir en julhelg glad | 1999 |
| Adventspsalm | 1999 |
| Staffansvisa från Jämtland | 1999 |
| Innan gryningen | 1999 |
| Staffansvisa från Orust | 1999 |
| God morgon här kär fader vår | 1999 |
| Torspar-julaftas-våggvisa | 1999 |
| Farväl alla vänner | 2004 |
| I Jamtlann | 2004 |
| Den gråtande drängen | 2004 |
| Bli som far | 2004 |