Перевод текста песни Lejonbruden - Triakel

Lejonbruden - Triakel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lejonbruden, исполнителя - Triakel. Песня из альбома Triakel, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Lejonbruden

(оригинал)
I skimrande bruddräkt så vit som en snö
Står djurtämjarens dotter, en blomstrande mö
Hon tvingats att giva en främling sin hand
I morgon går färden till främmande land
Ren gästerna samlats men tid är det än
För Selma att träffa sin trofaste vän
Och sorgsen hon gångar till lejonets bur
Att taga farväl av sitt älskade djur
Hon lägger sig ner där hon förr varit van
Och lindar sin arm kring dess böljande man
Och skogarnas konung sin vildhet har glömt
När Selma hon smeker och viskar så ömt
Vi måste nu skiljas min bruddräkt du ser
Hav tack kära vän nu vi råkas ej mer
Jag tvingats att giva en främling min hand
I morgon går färden till främmande land
Du blickar så ömt du mig säkert förstår
Förlåt kära vän se jag torkar en tår
Men hör hur min brudgum han ropar igen
Farväl nu för alltid min älskade vän
En kyss nu till avsked hon lejonet ger
Men mannnen vid gallret nu lejonet ser
Med ens är dess saktmod och mildhet förbi
Det reser sig häftigt i fullt raseri
Den väldiga svansen nu svängningen tar
Och Selma står dödsblek men fattning hon har
Att bedja och hota är fåfängt beslut
För dörren står djuret hon slipper ej ut
Kom hit med en bössa nu främlingen skrek
Ett skott ska väl ända den blodiga lek
Och dödstystnad härskar geväret han får
Han laddar nu, djuret hans mening förstår
Och lejonet rasar i fängslande bur
Vill Selma försvara men vet icke hur
Ett rytande skallar barmhärtige gud
I stycken slet lejonet främlingens brud
Och sedan det druckit den älskades blod
Det lägger sig stilla med nedslaget mod
Vid bleknande liket det väntar få tröst
En kula som mördande sårar dess bröst
(перевод)
В мерцающем свадебном платье, белом, как снег
Стоит дочь укротителя животных, процветающая дева
Она была вынуждена дать незнакомцу свою руку
Завтра путешествие отправляется в чужую страну
Собрались чистые гости, но время еще есть
Чтобы Сельма встретила свою верную подругу
И грустно она идет к клетке со львом
Попрощаться с любимым животным
Она лежит там, где была раньше
И обнимает своего волнистого человека
И царь лесов забыл свою дикость
Когда Сельма ласкает и так нежно шепчет
Теперь мы должны разделить мой свадебный костюм, который вы видите
Спасибо дорогой друг, теперь мы больше не повторимся
Я был вынужден дать незнакомцу свою руку
Завтра путешествие отправляется в чужую страну
Ты выглядишь таким нежным, ты наверняка меня понимаешь
Извини, дорогой друг, видишь, я вытираю слезу
Но услышь, как мой жених снова кричит
Прощай, теперь навсегда мой любимый друг
Поцелуй на прощание, который она дает льву
Но человек у решетки теперь видит льва
Внезапно его кротость и мягкость закончились
Он поднимается яростно в полной ярости
Огромный хвост теперь качается
И Сельма бледна до смерти, но у нее есть самообладание
Молиться и угрожать - напрасное решение
У двери стоит животное, она не убегает
Иди сюда с винтовкой, теперь незнакомец закричал
Выстрел должен закончить кровавую игру
И гробовая тишина правит винтовкой, которую он получает
Он сейчас заряжается, зверек понимает его смысл
И лев бесится в пленительных клетках
Сельма хочет защищаться, но не знает, как
Ревущий череп милостивого бога
На куски лев растерзал чужую невесту
А потом он выпил кровь любимой
Успокаивает отважным мужеством
Когда труп исчезает, мало утешения ждет
Пуля, которая убивает, ранит грудь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Veit 2004
Lihll-Pe i Floa 2004
Mjölnarens måg 1997
Väckelsevisa 2011
De unga jäntorna 2011
Tusen tankar 2014
Julvisa från Älvdalen 1999
Bergslagsjul 1999
Julvisa i Finnmarken/ Isfärden 1999
Det blir en julhelg glad 1999
Adventspsalm 1999
Staffansvisa från Jämtland 1999
Innan gryningen 1999
Staffansvisa från Orust 1999
God morgon här kär fader vår 1999
Torspar-julaftas-våggvisa 1999
Farväl alla vänner 2004
I Jamtlann 2004
Den gråtande drängen 2004
Bli som far 2004

Тексты песен исполнителя: Triakel