| Långmasaguten från Rekarne rände
| Лонгмасагутен из Рекарне побежал
|
| Till långmasatorpet i fullaste fläng
| К длинному маспету в полном разгаре
|
| Och när han kom zill dörren
| И когда он пришел за дверью
|
| Så sparka han och slängde
| Поэтому он пнул и бросил
|
| Min svärmor min svärmor nu är jag här igen
| Моя свекровь, моя свекровь, теперь я снова здесь
|
| Och är du nu här du Andreas du lille
| И ты сейчас здесь, Андреас, ты, малыш?
|
| Du ska ha Marja det låter inte ille
| У тебя должна быть Марья, это звучит неплохо
|
| Hoppsan suliallanlej trallala…
| Хоппсан сулиалланлей траллала…
|
| Och kussemora lilla låg på ugna å morra
| А маленькая ласковая мама лежала на печке и рычала
|
| Hur länge ska långmasen gåhär och hm hm
| Как долго должна идти длинная масса здесь и хм хм
|
| Minns jagdet rätt så var han här igår
| Если я правильно помню охоту, он был здесь вчера
|
| Och långmasen upp till att dundra och svärja
| И длинная месса до грома и ругани
|
| Ska jag ha Marja så ska jag henne hm hm
| Если я хочу Марью, я хочу ее хм хм
|
| Hoppsan suliallanlej trallala…
| Хоппсан сулиалланлей траллала…
|
| Och rätt som hon låg där med låra ich darra
| И прямо как она лежала с бедрами и дрожала
|
| Så satte han i henne rödaste Bo
| Поэтому он вставил в нее самую красную Бо
|
| Och det gjorde gott trallala uti dagen
| И это хорошо trallala в течение дня
|
| Det kan jag ha nytta utav ja hela dagen
| Я могу извлечь выгоду из этого да весь день
|
| Hoppsan sulliallanlej trallala… | Hoppsan sulliallanlej trallala… |