| Это сырое дерьмо
|
| Это начнет мош-пит
|
| Головоломки доходят до спазма
|
| И типа: «Вот дерьмо».
|
| это та война это
|
| От Короля Тьмы
|
| Не могу остановить это дерьмо толпы
|
| Ужасно бессердечный
|
| Через минуту ядовитый, едкий
|
| Могла потерять оптику
|
| С миллиметровой бобышкой
|
| Будьте мягкими в этом
|
| Разозлил эту мошпит
|
| Эйнштейн, Tech N9ne сияет
|
| За твоими рифмами
|
| (Я подписан на мой полет)?
|
| Чтобы найти хорошее вино
|
| Я могу создавать линии
|
| Это заставит меня подняться на десять центов
|
| (Кусочки, их прекрасные буки
|
| Никогда не чирикать и просто гриндить вслепую)?
|
| Вставай из этой ямы
|
| Ты без болезни
|
| Лучше садись ко мне сзади
|
| Прежде чем твой рот расколется
|
| Никогда не смотри на ниггер-убийцу
|
| Когда вы на обочине
|
| Получить, чтобы высунуть
|
| С некоторыми дамами
|
| Думаю, они достаточно мужчины
|
| С ружьем они пройдут
|
| Но если Tecca N9na сказала
|
| Он (экипаж)? |
| с этим
|
| В мгновение ока я бы сделал
|
| 180 тоже
|
| (Мы от того, что мы все)?
|
| Больной и (морозная яма)?
|
| Все боссы, и вы все
|
| ТОШНО!
|
| Будь осторожен
|
| Мы все путешествуем и сырые
|
| Это драка, пока мы не упадем в эту мош-яму
|
| ВОТ ДЕРЬМО!
|
| Это сырое дерьмо
|
| Это начнет мош-пит
|
| Головоломки доходят до спазма
|
| И типа: «Вот дерьмо».
|
| Посреди небытия
|
| Я свет в пустоте
|
| Сижу на больших дисках, опухший
|
| Как будто они взяли несколько роидов
|
| Вы испуганный партнер
|
| Потому что ты выглядишь немного раздраженным
|
| Как будто я собираюсь возложить на тебя руки
|
| Как Красавчик Флойд
|
| Я заболел, майн
|
| Кто-нибудь, позвоните специалисту
|
| Скажи этим ненавистникам: «Отступай.
|
| И вставай с этого лишнего дерьма»
|
| Кто что хочет с нами?
|
| Ты будешь следующим, кто получит
|
| Разбиты, но ваши (наручники)? |
| в теме
|
| Ты купишь голое дерьмо
|
| Перестань вести себя так, как есть.
|
| И это будет
|
| И у вас нет права голоса в этой ситуации
|
| Это все я
|
| Они хорошо знают меня из третьего мира
|
| В третью зону
|
| И мы возьмем это движение
|
| От Лонг-Айленда до Лонг-Бич
|
| Две трель, Уэс на горизонте
|
| Итак, когда солнце светит на нас
|
| Это не должно быть так удивительно,
|
| Вы знаете, что мы планируем вас уничтожить
|
| Так что играй, ты будешь шесть футов и ниже
|
| Пока я на высоте 300 футов и поднимаюсь,
|
| СУКА!
|
| (Мы от того, что мы все)?
|
| Больной и (морозная яма)?
|
| Все боссы, и вы все
|
| ТОШНО!
|
| Будь осторожен
|
| Мы все путешествуем и сырые
|
| Это драка, пока мы не упадем в эту мош-яму
|
| ВОТ ДЕРЬМО!
|
| Это сырое дерьмо
|
| Это начнет мош-пит
|
| Головоломки доходят до спазма
|
| И типа: «Вот дерьмо». |