| The whole world’s broke and it ain’t worth fixing | Весь мир — обломки, крошащиеся в прах, — не стоит лата́ть эти трещины века. |
| It’s time to start all over, make a new beginning | Пора возжечь зарю, воздвигнуть новый храм, начать творить вселенной облик заново. |
| There’s too much pain, too much suffering | Сквозь ржавый шепот боли, сгустки муки — |
| Let’s resolve to start all over, make a new beginning | Дай клятву: с нуля творить рассвет без памяти о муках. |
| Now don’t get me wrong. I love life and living | Не усомнись во мне — я жизнь люблю, как свет, что жжет ладонь. |
| But when you wake up and look around at everything | Но просыпаясь, видишь: всё кругом — как после бури город, что затоплен мглой. |
| That’s going down | В темных водах все идет ко дну, |
| All wrong | Всё — наперекосяк, |
| You see we need to change it now | Ты видишь — перемен требуют громы и облака. |
| This world with too few happy endings | В мире, где финал — как сон на излете свечи, и счастье — тень. |
| We can resolve to start all over | Мы можем дать обет: расправить крылья вновь, |
| Make a new beginning | И выстроить начало — чистый день. |
| Start all over. Start all over | Начать всё заново. Вновь начать чертить линию судьбы. |
| Start all over. Start all over | Начать всё заново. Вновь пройти среди зыб. |
| The world is broken into fragments and pieces | Мир расколот — острые осколки, как зеркала под снегом. |
| That once were joined together in a unified whole | Единство, что когда-то било ключом, рассыпалось в прахе столетий. |
| But now too many stand alone. There’s too much separation | Теперь так много одиночества меж берегов, и каждый замкнут в беде. |
| We can resolve to come together in the new beginning | Мы можем вновь соединить обломки мира — в зареве начинаний, в первой весне. |
| Start all over. Start all over | Начать всё заново. Начать всё заново. |
| Start all over. Start all over | Начать всё заново. Начать всё заново. |