| A Cosmopolitan, a Manhattan
| Космополит, Манхэттен
|
| Call me one
| Позвони мне один
|
| Pour a round for me and my friends
| Налей кружку для меня и моих друзей
|
| Cape Cod sea breeze, Long Island ice teas
| Морской бриз Кейп-Код, ледяной чай Лонг-Айленда
|
| I won’t go there or drink it if you paid me
| Я не пойду туда и не буду пить, если ты мне заплатишь
|
| When they come to waylay me
| Когда они приходят, чтобы подстеречь меня
|
| When they close in for the capture
| Когда они приближаются для захвата
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| For the love and the laughter
| Для любви и смеха
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| Slept in late
| Проснулся поздно
|
| Stayed up for days
| Не спал несколько дней
|
| Partied hard
| тусовались
|
| Lived my twenties in haze
| Прожил свои двадцать лет в дымке
|
| Smoked second-hand in crowded bars
| Копченое секонд-хенд в переполненных барах
|
| With the A-list of B-list movie stars
| С кинозвездами из списка А
|
| When they come to arrest me
| Когда они приходят, чтобы арестовать меня
|
| Pat me down and undress me
| Погладь меня и раздень
|
| I’ll confess without Miranda
| Признаюсь без Миранды
|
| Strike a pose for the tabloid cameras
| Примите позу для камер таблоидов
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I didn’t ask permission
| я не спрашивал разрешения
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| What kind of life
| Какая жизнь
|
| Is not an exhibition
| Не выставка
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| Crash and burn
| Разрушить и сжечь
|
| And then you know you’re living
| И тогда вы знаете, что живете
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| Some pain a few tears after
| Некоторая боль через несколько слез после
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| To the last line of the final chapter
| К последней строке последней главы
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| My heat is a wound that festers
| Мой жар - это рана, которая гноится
|
| Seduced my share in silk and polyester
| Соблазнил мою долю шелка и полиэстера
|
| Oh my great loves
| О, моя большая любовь
|
| And my few losses
| И мои несколько потерь
|
| I’ll tell it all
| я все расскажу
|
| When my little black book is published
| Когда выйдет моя маленькая черная книга
|
| When they come to interview me
| Когда они приходят, чтобы взять у меня интервью
|
| For my made for TV movie
| Для моего фильма, созданного для телевидения
|
| Say I’m the bitch who was a bastard
| Скажи, что я сука, которая была ублюдком
|
| Who did it all for the love and laughter
| Кто сделал все это ради любви и смеха
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all
| Я сделал все это
|
| I did it all | Я сделал все это |