| I wouldn’t own a suit, much less a tie
| У меня не было бы костюма, тем более галстука
|
| Sunday would still be a part of Friday night
| Воскресенье по-прежнему будет частью вечера пятницы.
|
| And Jesus wouldn’t be a friend of mine
| И Иисус не был бы моим другом
|
| If I could say no to a woman
| Если бы я мог сказать нет женщине
|
| I never would’ve chased that crazy dream
| Я бы никогда не преследовал эту сумасшедшую мечту
|
| Those kinda odds would’ve seemed too long for me
| Такие шансы показались бы мне слишком большими
|
| I’da had to settle for plan b
| Мне пришлось согласиться на план б
|
| If I could say no to a woman
| Если бы я мог сказать нет женщине
|
| She saw me better than I thought I was
| Она видела меня лучше, чем я думал
|
| She offered her heart and all her love
| Она предложила свое сердце и всю свою любовь
|
| And I don’t know where I’d be today
| И я не знаю, где бы я был сегодня
|
| If I could say no to a woman
| Если бы я мог сказать нет женщине
|
| I bet I wouldn’t live in a little suburb house
| Бьюсь об заклад, я бы не стал жить в маленьком доме в пригороде
|
| I probably wouldn’t be somebody’s daddy now
| Я, наверное, не был бы чьим-то папой сейчас
|
| And they wouldn’t be all I think about
| И это не все, о чем я думаю.
|
| If I could say no to a woman
| Если бы я мог сказать нет женщине
|
| She saw me better than I thought I was
| Она видела меня лучше, чем я думал
|
| She offered her heart and all her love
| Она предложила свое сердце и всю свою любовь
|
| And I don’t know where I’d be today
| И я не знаю, где бы я был сегодня
|
| If I could say no to a woman
| Если бы я мог сказать нет женщине
|
| Yeah she saw me better than I thought I was
| Да, она видела меня лучше, чем я думал.
|
| And all she wanted was all my love
| И все, что она хотела, это вся моя любовь
|
| She saw me better than I thought I was
| Она видела меня лучше, чем я думал
|
| She offered her heart and all her love
| Она предложила свое сердце и всю свою любовь
|
| And I don’t know where I’d be today
| И я не знаю, где бы я был сегодня
|
| Yeah, to tell the truth
| Да, по правде говоря
|
| She makes it hard to say
| Ей трудно сказать
|
| No to a woman
| Нет женщине
|
| I can’t say no to that woman
| Я не могу отказать этой женщине
|
| I can’t say no
| я не могу сказать нет
|
| To that woman | К этой женщине |