| Last night you were here again, third time this week
| Прошлой ночью ты снова был здесь, в третий раз на этой неделе.
|
| You always slip in when I’m asleep
| Ты всегда проскальзываешь, когда я сплю
|
| I thought those old feelings would be long gone by now
| Я думал, что эти старые чувства уже давно прошли
|
| Why in the world do you bother to come back around
| С какой стати ты пытаешься вернуться
|
| You’re out of my arms
| Ты вне моих рук
|
| You’re out of my life
| Ты ушел из моей жизни
|
| Out of every thought
| Из каждой мысли
|
| That I let cross my mind
| Что я позволил себе прийти в голову
|
| You’re out of my hopes
| Ты вне моих надежд
|
| That it might be you every time the telephone rings
| Что это может быть ты каждый раз, когда звонит телефон
|
| But will I ever get you out of my dreams
| Но вытащу ли я тебя когда-нибудь из своих снов?
|
| There we were making wishes on evening stars
| Там мы загадывали желания на вечерние звезды
|
| Promises sealed with kisses straight from our hearts
| Обещания, скрепленные поцелуями прямо из наших сердец
|
| But then I woke up to reality again
| Но потом я снова проснулся в реальности
|
| Even the sweetest dreams come to an end
| Даже самые сладкие мечты заканчиваются
|
| You’re out of my arms
| Ты вне моих рук
|
| You’re out of my life
| Ты ушел из моей жизни
|
| Out of every thought
| Из каждой мысли
|
| That I let cross my mind
| Что я позволил себе прийти в голову
|
| You’re out of my hopes
| Ты вне моих надежд
|
| That it might be you every time the telephone rings
| Что это может быть ты каждый раз, когда звонит телефон
|
| But will I ever get you out of my dreams
| Но вытащу ли я тебя когда-нибудь из своих снов?
|
| But will I ever get you out of my dreams | Но вытащу ли я тебя когда-нибудь из своих снов? |